Попасть под «Танк из веника» Евгений Эдин. Писательство как способ переиграть жизнь

Попасть под «Танк из веника» Евгений Эдин. Писательство как способ переиграть жизнь

Появление на литературном горизонте Евгения Эдина – автора нескольких рассказов, опубликованных в «толстых» журналах, и единственной (пока) книги «Танк из веника» – вызвало у критиков и коллег почти однозначную реакцию: к нам пришел сформировавшийся, «уже готовый» писатель.

Конечно, он будет меняться, развиваться, хотя бы потому, что молод, но в том, что Эдин настоящий, подлинный, сомнений никаких нет. Как сказал красноярский поэт Антон Нечаев, «все, к чему он прикасается – эдакий литературный Мидас, – автоматически становится классным, глубоким, продуманным текстом». Все это хорошо и правильно, но получается, что готовый писатель появился будто бы из ниоткуда, самозародился, как по средневековой теории происхождения видов… Но так не бывает. Поэтому и предпринимаем попытку познакомиться поближе.

– Достоевский говорил, что заниматься литературой без честолюбия невозможно. Прочитав твой ранний рассказ «Вирус Пельдмана», я подумал, что ты с этим согласен…

– Отчасти. У меня в голове множество замыслов, которые в любом случае нужно воплотить. Писать – моя потребность, а не работа. Иногда самого процесса уже достаточно для комфортного бытия, а иногда нужна какая-то внешняя поддержка, отклик читателя, ободряющий отзыв людей, мнение которых для тебя важно. Когда тратишь много сил и времени на что-то, желательно получать какую-то отдачу, моральную или материальную, это заряжает. С другой стороны, когда хорошо пишется, тебе на все компенсации наплевать, ты просто тратишь время наилучшим возможным образом. Я не стал бы говорить, что если не прославлюсь к стольким-то годам или, там, не смогу заработать прозой каких-то денег, то все это было зря и не стоило трудов.

– Давно в тебе эта страсть живет?

– Лет в 18 я попробовал написать рассказ. Он у меня не получился, и я на несколько лет переключился на музыку – была дворовая группа. Я тогда совсем не понимал, как надо писать. В 21 год у меня появился первый рассказ, сложившийся с точки зрения композиции. Сейчас, конечно, он не выдерживает никакой критики, но тем не менее это уже были не руины – там была стройность, завязка, кульминация… А то, чем я более или менее доволен, появилось года в 23, это был рассказ «Хозяин белых слонов». Вообще, выход готового материала у меня небольшой. Мне надо извести кучу чернового текста, все раздербанить, собрать заново, отбросить лишнее, чтобы все ожило, заиграло, чтобы для меня самого результат стал приятной неожиданностью.

– Критики отмечают твой языковой дар, и с ними трудно не согласиться… По-твоему, откуда он берется – с неба, от труда или чего-то еще?

– Честно говоря, не считаю себя большим стилистом. Я знаю множество примеров, когда у писателя есть язык буйный, самостный, витальный, то есть «поставленный» гораздо лучше, чем у меня. Дар, наверное, есть, но если оценивать меня, то, наверное, не на языковые красоты нужно обращать главное внимание, а на другое. Есть «литература слов» – скажем, Набоков, Шишкин. А есть «литература между слов» – Чехов, Шукшин, Битов. Не всегда понимаешь, как это сделано и почему оно так живо – слова-то совсем простые, стиль небрежный.

– Ты больше наследуешь вторую традицию?

– Да. Я и мыслю скорее не словами, а картинами, стараюсь запечатлеть не события, а фон вокруг них, неуловимые ощущения, – чтобы читатель в каждом эпизоде увидел, почувствовал что-то сверх написанного. Пространство текста для меня выстраивается из настроения, недоговоренности, подтекста. Слов должно быть намного меньше того смысла, который стоит за ними. Конечно, у меня есть вещи более и менее изощренные с языковой точки зрения, но это почти несознательно – написание литературного произведения – это процесс, который не всегда контролируешь. Произведение само для себя выбирает нужный язык.

– Кто из писателей твои стилистические ориентиры? Чехов?

– Чехов – обязательно. Еще навскидку – Трумен Капоте, Аркадий Гайдар, Михаил Елизаров, Александр Грин… Хотя Грин скорее не стилистический ориентир, а что-то очень близкое по мироощущению, по химии творчества, когда из мрачноватой грубой глубины мира высекаешь что-то светлое, тонкое, хрупкое. Может, в жизни нет того, что есть в его книгах, но эти книги помогают жить.

– В том же рассказе про «вирус» поднимается еще одна, страшноватая для литератора тема: как и что писать, когда уже все написано? Тебя не пугает гигантское количество созданного людьми ТЕКСТА?

– Ошеломляет иногда. Помню, как-то зашел в книжный магазин в центре города, увидел стены, заставленные томами под самый потолок, и вышел, подавленный мыслью – что значит одна моя маленькая книжечка по сравнению с этой громадой? Пусть не одна – три книги, или тридцать. Все это – капля в море.

– И ради чего теперь писать?

– Ну, большого выбора нет. В голове поселяются персонажи, которые просятся в мир. Самый обычный ребенок, не вундеркинд и не гений, достоин родиться, достоин жизни. А там уж у кого какая судьба. Так и с книгами. Сюжеты накапливаются, персонажи обрастают деталями, подробностями – это мешает… И одновременно ты понимаешь, что из этого накопленного могут получиться хорошие вещи. Интересные, живые, которые удивят тебя самого. Вот тебе и кнут, и пряник.

– Гоголь был уверен, что не просто работает писателем, а исполняет великую миссию по просвещению человечества. У литературы вообще есть миссия?

– Гоголю можно… Глобально литература – это деятельность с некими неочевидными, но важными целями, осмысление, выговаривание, строительство какого-то невидимого фундамента мира… А лично для меня литература, писание текстов – способ существования, такой же обычный, как прочие способы, только более интересный и содержательный. Миссионером себя не считаю. Судьба современных литераторов – в тысячный раз повторять прописные истины. Тут ничего зазорного, главное – повторять интересно.

– Какие книги тебя вдохновляли в недавнее время?

– Несколько романов Ричарда Йейтса – это американский «забытый гений», современник Фитцджеральда, Хемингуэя. И Джонатан Франзен, автор толстенного романа объема «Анны Карениной», который я прочел за неделю, выкраивая время перед работой. После этой книги возникло то самое ощущение – зачем писать, когда все уже написано. «Обитель» Прилепина – впечатляющая вещь. Есть писатели, которых перечитываю регулярно, – помимо упомянутых, это Лев Толстой.

– Вообще классиков ты считаешь недосягаемыми вершинами? Можно ли их перерасти?

– Эти вершины – стимул, чтобы выложиться и сделать что-то. Не обязательно перерастать, дорасти – уже счастье. Мне кажется, даже до себя дорасти, каким ты мог бы быть – уже удача. Ты знаешь, что тебе даны способности, но ты ленив, у тебя всегда «обстоятельства» – и ты часто не заполняешь того силуэта, который тебе на вырост выписан Кем-то при рождении. Хочется быть тем, кем ты задуман, хотя бы не хуже.

– В твоей книге три повести, две из которых – «Ведьма в соседней квартире» и «Танк из веника» – производят впечатление вещей абсолютно автобиографических. Это так?

– Нет, не так. Но для того чтобы сделать текст живым, мне нужна какая-то деталь, какое-то впечатление, пережитое лично. Я могу ввести в повествование любые выдуманные обстоятельства, героев, но, если в них есть хотя бы капля твоей собственной крови, все оживает, начинается магия. Для меня очень важно, чтобы персонажи получались живыми людьми, а не ходячими идеями. Это важнее языка. «Танк…» появился, когда я был под впечатлением от стихов Бориса Рыжего – там есть эта тема тревожности, бытия на краю перед бездной, терпкости жизни. В эту повесть вошло несколько эпизодов из моей биографии, несколько придумано, но вполне могло случиться со мной. Прототипом главного героя «Ведьмы…» стал мой школьный друг – я наделил его тем же психотипом, у него в жизни был такой же, как в повести, батя, такая же собака. Я вжился в его роль, мне было весело писать от его имени, а ему было весело читать. Другой центральный персонаж, Наталья, – моя коллега из Ачинска. А прототипом ее мужа стала знакомая женщина-экстрасенс. В «Доме, где живут лошади» я «поселил» коллег с папиной работы.

– Судьба прототипа главного героя «Дома» сложилась так же, как в повести?

– Нет, слава богу.

– Это радует.

– Меня тоже. Писательство для меня – это еще одна возможность приблизиться к тому прошлому, которое я люблю, и не только приблизиться, но и в чем-то его переиграть. Ухватить, что пропустил, оценить, чего не ценил.

Досье

Евгений Анатольевич ЭДИН родился в 1981 году в Ачинске, окончил Красноярский университет цветных металлов и золота по специальности «экономист-менеджер». Работал сторожем, актером, журналистом, диктором на радио. Печатался в журналах «День и ночь», «Новый мир», «Октябрь», «Знамя».

Лауреат премии Фонда имени В. П. Астафьева, стипендиат Министерства культуры России. Неоднократно входил в длинный список российской премии «Дебют».

В 2014 году в Москве вышел сборник повестей «Танк из веника», изданный в рамках программы «Молодые писатели России».

Живет в Красноярске. Работает помощником министра. Женат, имеет сына и дочь.

ЧТО ГОВОРЯТ

«Писатель-чиновник в настоящее время такая же редкость, как поп-расстрига, но у Эдина в повестях нет политики, нет публицистики, нет погружения во что-то острое, социальное и злободневное. Оставаясь пристальным реалистом, Эдин работает НАД всем этим. Для него интереснее внутренний мир человека, его сомнения и переживания, а не декорации вокруг него». (Дмитрий Фалеев, критик. «Независимая газета», декабрь 2014 г.)

Читать все новости

Видео

Фоторепортажи

Также по теме

Без рубрики
20 апреля 2024
Пассажир нетрезвого водителя может лишиться прав
Оказывается, быть пассажиром у пьяного водителя чревато не только высокой вероятностью попасть в аварию, но и подвергнуться тому же наказанию,
Без рубрики
20 апреля 2024
Фермеров и сельхозкооперативы Красноярского края поддержат грантами и субсидиями
В министерстве сельского хозяйства Красноярского края сообщили, что в этом году продолжится прием заявок на популярные у малых сельхозпроизводителей формы
Без рубрики
19 апреля 2024
Десять лет назад в краевой больнице выполнили первую трансплантацию донорских почек
Недавно в красноярском боулинг-центре прошел необычный турнир. Уникальность его в том, что участниками были врачи и их пациенты с пересаженными