Словом можно убить и воскресить

Словом можно убить и воскресить
Словом можно убить и воскресить

В 2001 году в лаборатории волновой генетики академика П. П. Гаряева, директора Института квантовой генетики, проводился опыт, который состоял в том, что брали живые семена растения и через микрофон и спектрограф (прибор, переводящий звуковые сигналы в радиоволны), «ругали» семена нецензурными словами. В результате в клетках семян полопались мембраны, порвались хромосомные нити. Воздействие брани оказалось адекватно воздействию 40 тыс. рентген в час!

Так уж сложилось, что в моей семье все (кроме меня) филологи, супруга уже четверть века преподает русский язык и литературу, и дочка пошла по стопам, сейчас оканчивает педагогический университет имени Виктора Астафьева по специальности «иностранные языки». Поэтому дома часто возникают интеллектуальные беседы, а, порой, споры и баталии о значении филологии, слова в повседневной жизни, развитии общества и так далее. Поэтому, когда мне дали редакционное задание подготовить материал о языке, я подумал: а зачем искать кого-то, когда свой филолог рядом? Знакомьтесь: Иванова Татьяна Владимировна, учитель русского языка и литературы школы №5.

– Татьяна Владимировна, Вы уже работаете в школе 25 лет, изменился ли русский язык за это время?

– Язык меняется каждодневно, одни слова входят в обиход, другие исчезают, как мало используемые. Конечно, 25 лет – слишком малый срок, чтобы говорить о глобальном изменении русского языка. Но язык обновляется. Особенно это заметно, когда работаешь с детьми. Они первыми подхватывают различные новшества, сами придумывают слова, создают свой сленг. Например, детям почему-то сложно выражать свои ощущения общепринятыми словами. Позитивные эмоции они называет по-разному. Например, когда я только пришла в школу, выражались вместо «нравится» – «чипато». Потом стали говорить «вкусно», затем, видимо, уже под влиянием английского языка – «найс», а сейчас, когда что-то нравится, говорят – «няшка». И это пример только по одному слову.

– Я знаю, что французы, в борьбе за чистоту своего языка, запретили «американизмы», которые заполонили французский язык. Много заимствований приходит к нам из других языков?

– Заимствование слов – это нормальный процесс. Многие появляются вместе с предметами. К примеру, смартфон. Это слово уже понимают все. Но пришло оно в наш язык вместе с мобильным устройством. И это не веяние времени. Телескоп, телевизор, барабан, казан, флаг – это все заимствованные слова. Со временем они приживаются, и становятся родными. Другое дело, что сейчас все больше и больше новых предметов стало появляться в обиходе, поэтому стало больше иностранных слов. Ну, и, может быть, некая дань моде. Есть люди, которым кажется, что, если их речь превалирует «диковинными» словами, то выглядят они от этого мудрее.

— Но не все слова «приживаются»…

– Конечно, не все. Помните, во времена Горбачева часто использовали слова «плюрализм» и «консенсус». Сегодня их уже редко можно услышать даже из уст политиков. То же самое со словами, которые пришли в нашу жизнь вместе с предметом. Когда устройством перестают пользоваться, исчезают и слова. Вероятно, что скоро не станет слова «магнитофон». Кроме того, слова могут появляться от различных действий. С развитием технологий и Интернета возникли слова «кликнуть», «забанить», «смсить». Зато ушло некогда популярное «отэрить». Был такой российский копировальный аппарат «Эра», который и дал жизнь слову. Конечно, сейчас речь идет не о словарных словах. Дело в том, что официально слово становится частью языка лишь после того, когда оно попадает в словари. Кстати, и здесь оно не остается каноном на века. Сегодня рекомендовано говорить «брачующиеся», а «кофе» может стать в скором времени средним родом. Все больше и больше людей стали говорить так, а, раз это становится нормой, то меняется и грамматика.

– То есть, получается, что станет правильным говорить «в пальте», «звОнит»? Это же грубейшие ошибки…

– Ну, до этого, я надеюсь, не дойдет, но в целом это такие правила, если большинство людей стало говорить так, то «ошибаться» начинает меньшинство. Но если говорить о грамотности, то это больная тема для меня, как для учителя. К сожалению, все чаще и чаще приходится сталкиваться с тем, что дети и взрослые пишут и говорят с грубейшими ошибками. Причины этому мы разбирать не станем, это тема для отдельной статьи, но факт остается фактом.

– Наверное, поэтому и появляются в Интернете всякие «Олбанские» языки?

– Вероятно. Так называемый «Олбанский язык», по моим сведениям, придумали, чтобы в Интернете была некая «демократия» между грамотными и безграмотными людьми. Пиши, как хочешь, и выдавай свое незнание языка за стеб. Но вскоре и в «Олбанском языке» стали появляться правила. К примеру, «аффцца» (овца) нужно было писать именно с двумя «ф» и «ц».

–Татьяна Владимировна, сегодня многие ретивые политики предлагают убрать из русского языка «ненужные буквы»: «ё», «й» и даже «ы», как в этом случае изменится русский язык?

– Печально слышать от умных людей такие заявления. Сегодня словарный запас словаря Даля или Ожегова порядка 300 тысяч слов. А в обиходе среднестатистический человек использует от силы 10-12 тысяч. (К примеру, «язык» китов до 20 тысяч слов, прим. автора). А чем богаче словарный запас человека, тем он более духовный, более развитый в культурном плане, у него шире кругозор. То же самое и с языком. Есть африканские наречия, где всего три тысячи слов, так эти племена находятся на стадии первобытнообщинного строя. Также и с языком, чем богаче, тем более развита культура данного народа. Перейдем от русского языка к математике. Чем больше цифр, тем больше вариантов, которые из них можно составить. Также и с буквами. Уменьшаем количество букв, уменьшается запас слов. Так что сокращать буквы – это преступление.

Я часто слышала, что в английском алфавите 28 букв, а словарь, якобы, за миллион слов и ежедневно пополняется. Заглянула в Интернет – действительно, каждый день новое слово. Но какие это слова? Смотрим, английский словарь обогатился словом «самсунг», а миллионным словом стало – «Web 2.0». То есть, заимствованными. При этом, американец или англичанин, опять же среднестатистический, понимает значение от силы 70-75 тысяч слов.

– Говорят, что некоторые слова, которыми мы пользуемся, поменяли свое значение, так ли это?

– Да, такое бывает. Например, «безобразник» изначально имело церковный смысл, то есть человек, не чтивший священных образов, не державший икон дома. «Озорниками» традиционно именовали грабителей, которые «разоряли» прохожих. А «подлецами» называли тех, кто был обязан платить дань, то есть, подданный. Интересный факт, «Мон шер ами!» («Дорогой друг мой!», перевод с французского) – так обращались к смоленским крестьянам бредущие по заснеженной дороге воины разбитой наполеоновской армии, которые промышляли мелкими кражами и попрошайничеством, а наши, на основании этих слов, создали свое – «шаромыжник».

– Татьяна Владимировна, и все же сегодня идет процесс оскудения языка? Что ждет нас дальше, как с этим бороться?

– То, что словарный запас становится меньше, уже никого не удивляет. И это печально. Здоровье детей беспокоит государство, сегодня вводятся ГТО, увеличивается количество часов физкультуры. И это правильно, нужно заботиться о теле, но и о душе забывать не следует. К сожалению, сегодня ребята, вместо того, чтобы почитать книгу, больше времени проводят за компьютером, в играх и других развлечениях. И это не их вина, просто им не привили любовь к чтению. Раньше мы были –самая читаемая нация, наши ученые были на вес золота, и не только в СССР. И между этими фактами прямая взаимосвязь. Чем богаче словарный запас, тем умнее человек, у него лучше работает мозг. Более того, авторы произведений не просто пишут рассказы. На страницах книг разворачивается жизнь, кипят страсти, герои учат нас нравственности, пониманию жизни и тому, что хорошо и что плохо. Вряд ли даже самая «продвинутая» компьютерная игра сравнится с творчеством Достоевского. И сегодня пора бить тревогу, возрождать былую духовность русского языка и русского слова. Технический прогресс – вещь нужная, но он не должен превращать нас в роботов. Конечно, мы, как учителя, пытаемся сделать все возможное, чтобы этого не произошло, но одними призывами и местничковыми попытками изменить ситуацию сложно. Хочется надеяться, что наши правители обратят в ближайшее время внимание на эту проблему.

То, что значимость языка огромна, не сомневается никто. Но его роль до конца еще предстоит определить ученым, которые открывают все новые и новые удивительные факты. Возвращаясь к эксперименту академика П.П. Гаряева, приведем результаты другой исследовательской группы семян. По определённой программе исследователи произносили в тот же микрофон осмысленную речь и воздействовали на … мёртвые зёрна пшеницы и ячменя, подвергшиеся сильной дозе радиационного излучения… Результат был сенсационный: 30 % мёртвой пшеницы взошло, под влиянием человеческой речи.


Читать все новости

Видео

Фоторепортажи

Также по теме