Что происходит с русским языком,

когда безудержное заимствование превращает уборщицу в менеджера по клинингу, послание – в месседж, короткую историю – в сторис

Что происходит с русским языком, когда безудержное заимствование превращает уборщицу в менеджера по клинингу, послание – в месседж, короткую историю – в сторис
Фото Олега Кузьмина

Владение русским языком – волшебство и таинство. К сожалению, мы до конца не понимаем и не ценим дар, дающийся нам просто по факту рождения. Что такое русский язык? Хрустальный сосуд, который нужно тщательно хранить и оберегать? Или безбрежный океан, впитывающий все ему необходимое и отбрасывающий наносное? Об этом – наш разговор с кандидатом филологических наук, доцентом Сибирского федерального университета Лилией ПОДБЕРЕЗКИНОЙ.

 

– Лилия Зуфаровна, как бы вы продолжили строку «Я русский бы выучил только за то…»?

– За то, что на нем говорил и творил Пушкин и были созданы величайшие шедевры мировой литературы. За то, что он непобедим искусственным интеллектом в силу своего постоянного саморазвития и обновления. За то, что это объединяет сегодня всех граждан России. Поэтому так люблю фразу Сокурова: «Моя родина – русский язык».

– Чем он привлек вас настолько, что вы решили посвятить ему всю свою профессиональную деятельность?

– Пожизненную мотивацию к чему-либо может обеспечить только живой искренний интерес. В детстве и юности моей любимой привычкой было рыться в книгах. В библиотеке каждые два дня я получала свой гормон счастья. Как большинство советских детей, много читала. Но в равной степени любила и язык, и математику. Найти ночью решение сложной задачи было не менее волнительно, чем зачитаться Джеком Лондоном, присев прямо у библиотечной стойки.

В то время мы могли позволить себе роскошь выбрать специализацию по любви. На отделение структурной лингвистики МГУ в 1980 году набор был всего семь человек, а конкурс – 28 на одно место. Для поступления мне не хватило всего одного балла (четверку за сочинение тогда ставили за одну ошибку). Но филфак Красноярского госуниверситета стал прекрасной стартовой площадкой для исследований языка в самых разных сферах. А благодаря научному руководству Учителя – профессора, доктора филологических наук Татьяны Викторовны Шмелевой – я смогла продолжить начатую в студенчестве работу над изучением языка столбистов на кафедре русского языка, защитить кандидатскую диссертацию в ИРЯ РАН.

Потом были другие объекты исследования –лингвистическое градоведение, языковая политика в городской среде, деловая словесность. Экспертная работа пробудила интерес к высказываниям «на грани фола» – обвинение, оскорбление, инвективная лексика. Студенты описывают жаргоны игроков-дотеров, рэперов – все эти формы бытования языка живые, актуальные, интересные для филолога.

В этом изучении текущей языковой жизни, в повышении общей филологической грамотности, в просветительском воздействии – смысл и миссия нашей работы.

– Сколько вообще слов в русском языке?

– Однозначного ответа здесь нет. В современном русском литературном языке, по оценкам разных лингвистов, примерно 150 тысяч слов. Но если добавить диалектные слова, то получится в два раза больше. Многие слова еще не вошли в толковые словари русского языка, но уже являются фактом общего употребления – удаленка, дистанционка, самоизоляция, обнуление.

Как известно, русский язык в настоящее время испытывает огромное влияние английского, многие заимствования становятся общенародными – пандемия, коронавирус, локдаун.

– А сколько слов знает средний россиянин?

– Когда речь идет о пассивном словарном запасе (человек в принципе знает значение слова), то многое зависит от возраста и уровня образования. Согласно исследованиям Григория Головина, у людей со средним образованием пассивный словарный запас составляет примерно 75 тысяч слов. С высшим – 81 тысячу. У людей, имеющих ученую степень, – 86 тысяч.

Если же говорить об активном словарном запасе (то есть о словах, которые мы используем в своей речи), то их количество сокращается в разы. Но даже и эти немногие слова начинают использоваться в несвойственных им значениях. Например, участник чата переводчиков делится услышанными репликами девушек: «Молодой человек, решать эти вопросы не в нашей КОНСИСТЕНЦИИ», «Наташа, нельзя опаздывать, ты не представляешь, чем это ЧЕРЕПОВАТО», «Я ненавижу халву, у нее такой ТРИПЕРНО сладкий вкус». А как вам такая вывеска: «Ресторан «Эдип». Комплексные обеды»?!

Чтобы пополнять свой словарный запас, точно, ясно и образно выражать мысли, чувствовать ритм и интонацию, энергию и красоту русского слова, ученые рекомендуют ежедневно читать классику, а стихи Пушкина – вслух 10 минут.

– Что сейчас происходит с русским языком? Появилось много новых слов, к которым у меня совершенно не лежит душа – фолловеры, челендж, коуч. Это нормальный процесс? Существует ли вообще проблема безудержного заимствования?

– А что происходит сегодня с нашей жизнью? Глобализация, роботизация, цифровизация, расширение искусственного поля… Программы постепенно заменяют человека в разных коммуникативных ситуациях. Вот возьмем «Спелл-чекер» (иногда хочу убить его!) – программа проверки правописания, редактор, подсказки. Большинство людей доверяют ему проверку грамотности. Искусственный интеллект включает все больше лингвистических программ.

Цифровая эпоха не рождает мировых шедевров и новых форм образности, но вызывает к жизни новые наименования явлений и требует тотального упрощения. Поэтому мы переживаем шквал заимствований. Некоторые из них обозначают понятия и реалии, которых не было в нашем языке, – фрилансер, харрасмент, дауншифтинг, краудфандинг (способ привлечь средства на какой-то проект или с помощью специальных интернет-площадок), груминг (процедуры ухода за животными) и многие другие. Появились слова криптовалюта, биткоин, лоукостер (авиакомпания, предлагающая низкую цену за свои услуги) и сотни других. В понятийных эквивалентах наблюдается определенная специализация значений: фейк – это не любая подделка, а обман в информационной среде, например, в новостях, хайп, в отличие от просто шумихи, всегда положительный.

Не будем забывать, что мощный поток заимствований на четверть обновил наш словарь в петровскую эпоху. Больше тысячи иноязычных заимствований прочно вошли в язык в конце XX века. Мы неустанно смотрим на монитор, знаем, что такое ксерокс, факс, принтер, плеер и файл, мы прошли через дефолт, бартер, рэкет, импичмент, кич, спонсорство, отличаем триллер от киллера, брокера от риелтора, шопинг от дедлайна. Мы знаем все про парламент, саммиты, лобби и пресловутые рейтинги. Мы не мыслим трудоустройство без резюме и портфолио и все время ищем новые тренды. Языковая реальность побуждает нас признать эти заимствования оправданными.

Но еще на пороге нового тысячелетия многие ученые били тревогу. Известный историк языка Владимир Колесов еще в 80-е годы прошлого века отмечал, что с помощью абстрактных заимствований происходит уничтожение ключевых слов русской ментальности: торжество становится фестивалем (а сегодня флешмобом), собрание – форумом, служба – сервисом, согласие – консенсусом, и констатировал сотни подобных примеров.

Вопрос о фолловерах (подписчиках в соцсетях) – из этой серии. Заимствования часто используются для более модного и престижного «иностранного» звучания. Таким образом уборщица становится менеджером по клинингу, а консультирование – консалтингом. Из этой серии месседж (идея, скрытое послание), инсайт (озарение), сторис (короткая история), мэйкап (макияж), трэш (нечто ужасное), лайтовый (легкий), лакшери (шикарный), прайс, шоурум и сотни других.

– Сегодня ситуация с иноязычием приводит к разрывам в понимании и общении между поколениями. Это так?

– Да. Приведу пример характерного диалога, который гуляет в сети: «Девушка, можно мне примерить вот эти брюки?» – «Эти чинос?» – «Что?» – «Ну вы про эти слаксы?» – «А?» – «Ладно, меряйте. Хотите подобрать для них люферы или эспадрильи?» – «Знаете, я пойду, наверное…»

Но в целом система языка, освоив все нужное и отбросив все лишнее, как всегда, подгонит «англицкий кафтанчик» под себя на уровне словообразовательных моделей и морфем (твитнуть, лайкнуть, запостить, репостнуть, тиктокеры, комп, смайлик, дистант). Или, например, подобно писателю, адмиралу Александру Шишкову, который предлагал бороться с заимствованиями, используя основы русского языка (кафедра – проповедалище, галоши – мокроступы), представит собственные эквиваленты заимствованиям. Например, сэлфи (фотографирование себя на камеру телефона) – себяшка, самофото.

– Но это уже больше похоже на языковую игру.

– Конечно, освоение иностранных заимствований для нас часто сопряжено с языковой игрой. Язык сопротивляется, обходит и одновременно осваивает новое слово. Вспомним клаву (клавиатуру), аську (система ICQ), хакнуться и другие. Сегодня в лидерах тематические группы «ковид» (ковидло, ковидарий, гречкохайп, вируспруденция, карантье, карантикулы) и «ZOOM» (зумиться, иЗУМляться). В интернете гуляют шутки типа «Покайтесь, гречники», «сестрица Удаленушка и ее братец Диванушка». И если вы с утра выпили 200 граммов рома – это называется роуминг!

– Как влияет на язык интернет? Короткие сообщения – СМС, твиты – как все это влияет на владение языком молодых людей?

– Совсем недавно мы наблюдали процессы активного воздействия устно-разговорной речи на ряд сфер письменной, особенно в СМИ. Сегодня под влиянием сети интернет коммуникация становится все более письменной. И у нее есть ряд преимуществ – получатель может ознакомиться с ней в любое время, она не искажается при передаче, ее можно сделать доступной для разных людей.

Мне кажется, что телефон у молодежи сегодня – в первую очередь для письма. Эсэмэски и чаты создают конкуренцию устным сообщениям. Эту тенденцию отметил известный лингвист Михаил Кронгауз: экспансия письменной речи привела к тому, что она заняла положение нейтральной, обычной. Письменная речь обогатилась смайликами, которые обозначают и улыбку, и особую интонацию, и самые разные виды эмоций. Напротив, эмодзи – новые виды пиктограмм, обозначения целых понятийных блоков, – вытесняют язык.

Конечно, к отрицательным явлениям интернета можно отнести широкое распространение сетевых жаргонных заимствований типа хейтить, буллинг, хоррор, хайлайт, кинж, реплай, свайп и других.

Если говорить о влиянии твитов на владение языком, то здесь мы видим прежде всего мыслительные деформации, которые, в свою очередь, порождают «речевую инвалидность» и катастрофическое обеднение словаря. Вот пример устного ответа студентки-журналистки, просидевшей полчаса в интернете, о том, кто такой Владимир Высоцкий (записала дословно): «Высоцкий много сделал для русского народного творчества и получил признание таких людей, как Булат ОкуджаЕВ и Михаил Боярский. Он уступил по опросам в рейтинге только Гагарину».

Это «фсе» – в прямом и переносном смысле. Если воздействие на систему языка будет осуществляться через такие мысли и словоупотребление, то обогащение общелитературного языка в ближайшие десятилетия нам не угрожает.

– Из обихода уходит письмо рукой. Ручкой мы пишем, наверное, только в школе. Как это сказывается на уровне грамотности?

– Это самый больной для меня вопрос. Последние 20 лет я работаю с первокурсниками. И вижу, что письмо рукой и ручкой вытесняется повсеместно. Конспектировать могут единицы. Писать рукой на семинарах при выполнении заданий я просто заставляю.

В недавней передаче о преступлениях в системе образования доктор медицинских наук и одновременно выдающийся педагог-новатор Владимир Базарный озвучил важную вещь: человек эволюционирует благодаря сенсорному контролю за движениями. И на вершине этого контроля – синтез глаза и руки на уровне высоких частот. Дети должны писать пером и развивать тонкую координацию. Вместо этого, вопреки всем нормам САНПиН, они часами сидят у монитора и отдыхают со смартфоном в руке. Добавьте к этому все последствия ЕГЭ – зазубривание без понимания смысла, натаскивание на создание упрощенного текста по шаблону. Я даже не буду говорить о грамотности. 20, 40, 60 ошибок на страницу текста – стандарт последних десятилетий. Мы все передоверили программам орфографической проверки, которые не учитывают всех правил и нюансов русской орфографии и пунктуации.

Но проблема заключается еще и в том, что мы читаем много неграмотных текстов. Когда человек читает отредактированные и откорректированные тексты, он запоминает орфографический облик слова, у него работает зрительная память. И здесь совет один – читать книги. Или грамотные тексты-посты, например, писателя Алексея Бабия.

Для моей коллеги одна эсэмэска поклонника «я ЖЫВУ прекрасно» стала поводом отказаться от отношений. Видимо, прав писатель Дмитрий Быков. Он сказал, что в наше время можно подделать все: сымитировать ум, коммуникабельность и даже интеллигентность. Невозможно сыграть только грамотность – «утонченную форму вежливости, последний опознавательный знак смиренных и памятливых людей, чтущих законы языка как высшую форму законов природы».

Читать все новости

Видео

Фоторепортажи

Также по теме

Без рубрики
15 декабря 2024
Полезные финансовые привычки, которые помогут не копить долги
Согласитесь, умение правильно распоряжаться деньгами – настоящее искусство, и владеют им немногие. Кто-то даже при небольшой зарплате умеет копить деньги,
Без рубрики
14 декабря 2024
Фонд «Защитники Отечества»: получать поддержку, делиться опытом, находить друзей
Созданный 1 апреля 2023 года по указу президента России фонд «Защитники Отечества» стал важной опорой для военнослужащих, ветеранов и их
Без рубрики
14 декабря 2024
Ветераны Центрального района Красноярска: «Мы горды, что наши внуки – настоящие защитники Отечества»
Встречи с участниками специальной военной операции для совета ветеранов Центрального района Красноярска стали уже традицией. В этом году в канун Дня