«Импортные» учителя

Чему они научат наших студентов

«Импортные» учителя Чему они научат наших студентов

В одном из крупнейших вузов Красноярска сегодня проходят обучение более 300 иностранных студентов, читают лекции преподаватели из КНР, Японии, Турции, Италии – всего из четырнадцати стран мира. Так что же заставляет человека покидать родину и переезжать в другую страну? Феномен «русской души» или привычка уезжать? Мы поговорили об этом с иностранными преподавателями, а также узнали некоторые культурные тонкости.

Свою точку зрения на этот «миграционный вопрос» озвучила заведующая кафедрой психического здоровья СФУ Елена Федоренко:

– Каждый из нас продолжает познавать окружающий мир всю сознательную жизнь. Чем больше у человека развита потребность в области познания, тем больше он будет стремиться расширять свои «интеллектуальные» горизонты. К тому же многим любопытно, как живут «другие» люди.

Как утверждает психолог, эта тенденция была распространена всегда. Другое дело, что одно время наша страна была закрытым государством, и эта практика сводилась к минимуму. Но сегодня Россия больше открыта внешнему миру, поэтому к нам сейчас приходят все тенденции, которые существовали в западных странах всегда.

 

Философия образования

Лектор из Германии Кристоф Дайнингер приехал из Франкфурта-на-Майне. С 2000 года живет в Красноярске. По его мнению, различий между европейскими студентами и российскими за последние годы становится меньше. При этом главное из них заключается в самой организации учебного процесса.

– Учитель в центре, ученики параллельно друг другу – так выглядит стандартная схема расположения класса в российских школах и вузах, – объясняет немец. – То есть общение учащихся друг с другом заведомо не подразумевается. Российский студент приходит к знанию как к пище, при этом у него нет представления о том, как это знание потом применить на практике. В Германии студенты ориентированы не на факты, а больше на коммуникативный процесс.

Дело в том, что западная Германия давно отошла от таких схем. Там студенты сидят таким образом, что могут видеть друг друга, активно включаясь в беседу. Получается, что человек находится в центре системы образования, а не знания. При этом лектор не считает, что такой принцип во всем лучше. По его словам, определенные сдвиги в организации учебного пространства в России уже сегодня можно уловить.

Кристоф также рассказал о сильных сторонах российской академической системы:

– Я за всю свою школьную жизнь выучил только одно стихотворение Шиллера, – признался он. – У нас не принято учить наизусть. Меня удивляет, когда мои студенты могут с легкостью приводить цитаты из немецких стихотворений. Когда я преподавал в Литинституте им. Горького, встречался с молодыми литераторами, они свободно ориентировались в классической литературе, знали наизусть много стихотворений. Тогда меня это очень удивило.

В Германии студенты сами решают, какие курсы и семинары им посещать, то есть как таковых постоянных однокурсников у них нет. С одной стороны, такая система более демократична. Но очевидно, что не каждый студент сможет выдержать, «дойти до конца». Вот почему в Германии число студентов, которые бросают учебу, очень высок. Обучение в немецких вузах в основном бесплатное. Тем же, кому не удалось поступить на «бюджет», нужно заплатить 500 евро за семестр – это около 20 тысяч рублей. Эта сумма фиксирована для всех специальностей: то есть нет такого, что стать юристом будет стоить дороже, чем, например, физиком.

В немецких университетах есть места, где и днем и ночью кипит студенческая жизнь. В Кельне, например, в десять вечера могут идти семинары, студенты со своими преподавателями могут собираться внеклассно, и это обычная практика. Если в России студент и преподаватель находятся в более тесных взаимоотношениях, то в Германии существует субординация. Об этом более подробно рассказал другой преподаватель из Германии – Мартин Пауль Буххольц:

– Однако у нас есть свои формальности: в России студенты встают, когда преподаватель заходит в аудиторию. В Европе не так, там прямо на лекциях студенты могут сидеть с чашечкой чая или кофе.

Мартин работал год на Украине. Вспоминает, что там было гораздо сложнее: низкие зарплаты, бремя коммунальных платежей… В России иностранные преподаватели могут спокойно жить на стипендии.

– Мне говорили, что Россия – это не только Москва или Питер, а гораздо больше. Люди в Сибири очень сердечные, я чувствую здесь себя как дома.

На вопрос, почему Красноярск, Мартин отвечает:

– В школе мы изучали историю Франции, Англии. Россия всегда стояла особняком, нам практически ничего о ней не говорили. Но меня всегда привлекала ваша история, культура. Я решил, что хотел бы знать больше, и приехал сюда.

 

На лекции – через Интернет

Цзан Годун приехал из Китая и сразу же, признается, стал в Красноярске «своим»:

– Я родом из Харбина, но мне очень легко работать с красноярскими студентами, они более активные и общительные. В Китае детей воспитывают по-другому, в большей строгости. Например, во время обучения в вузе мы не можем где-то подрабатывать. Мы всегда должны делать только то, что разрешают наши мама и папа. Они говорят: зарабатывать еще рано, сейчас нужно получить хорошее образование и найти престижную работу, чтобы потом вы смогли обеспечить нашу старость.

Межкультурные различия – одна из интереснейших тем, поэтому мы не могли не спросить о том, что коренным образом отличает наши народы.

– Больше всего меня удивило, что русские в бане парятся веником. У нас такого нет, я долго не понимал, зачем люди умышленно бьют друг друга. Еще пример. Когда в Китае компания собирается в ресторан, заведено, чтобы кто-то один заплатил за всех, в другой раз рассчитывается кто-то другой.

Китайскому Славе показалось странным, что студентки в России курят. В Китае считается, если девушка стоит с сигаретой в учебном заведении, то она легкомысленная. Как признался Цзан, взаимоотношения между людьми ему больше нравятся в России. Дело в том, что в Китае существуют многочисленные формальности, которые мешают полноценному общению. Вот одна из них:

– Если в Китае в гостях вам предложат чай, по правилам приличия, вы должны отказаться, даже если вы не прочь угоститься этим напитком. После этого вам предлагают налить чай снова, и вы снова должны отказаться. Только в третий раз вы можете согласиться. Поэтому когда мне в России предлагали чай лишь однажды и я отказывался, то поначалу обижался, что больше предложений не последовало.

Пак Чжон Кван приехал из Южной Кореи, из Сеула. По его мнению, студенты в Корее более срослись с западной системой: у них больше свобод, многие с первого по третий курс «гуляют», предоставлены сами себе.

– У нас сессия идет только две недели, в России – месяц. Мне больше нравятся студенты в России, они более любознательны. Кстати, в Корее на лекции записываются через Интернет, – рассказал иностранец.

Преподаватель из Японии Садаюки Умедзава интересовался нашим советским прошлым, русской классической музыкой. Он рассказал, что в Японии ритм жизни настолько стремительный, что людям некогда остановиться и задуматься над какими-то философскими вопросами. Японцы работают круглыми сутками, поэтому он искренне удивляется тому, как русские могут совмещать отдых с работой, разнообразно проводить свой досуг.

Стажер СФУ Даниелль Корнгольд приехала из Флориды. Девушка имеет русские корни, и ее всегда привлекала русская культура.

– Я была очень счастлива, когда выиграла грант и приехала в Россию! В Америке мне так рассказывали про Сибирь: «погода холодная, но люди «теплые». Так и есть. Если честно, Россия очень сильно меня изменила, я стала сильной личностью. Поменялась и внешне: раньше носила более свободную одежду, сейчас – строгий стиль, совсем как у русских девушек.

Даниелль считает, что российские студенты талантливые. Но ее поразило то, что у нас так много занятий.

– В Америке студент за семестр слушает всего четыре-пять лекций, здесь – по одиннадцать лекций каждую неделю!

Красноярск притягивает к себе не только педагогов. Аспирантка Энхжаргал Энхтайван приехала из Монголии, чтобы изучать природный мир.

– Монгольский институт ботаники и российский институт леса ведут совместную работу, это в рамках монголо-российской комплексной биологической экспедиции. Я думаю, что в российской науке большие перспективы. И мне нравится, что у студентов в России больше возможностей заниматься спортом и творчеством.

Европейскую, американскую и азиатскую системы образования, несомненно, отличают большие свободы. И пускай наши студенты не пьют кофе во время семинаров, но пока в России студентов будут отмечать на лекциях и задавать выучить килограммы литературы, отечественная педагогическая система будет считаться одной из сильнейших.

Юлия ЗАБОЛОЦКАЯ

 

 

Какое место в Красноярске вам нравится больше всего?

Даниелль КОРНГОЛЬД

– Столбы! Еще очень люблю Академгородок. Это одно из прекраснейших мест в городе! Зимой я была поражена фигурами, сделанными изо льда! Во Флориде снега не бывает. У вас живут настоящие мастера. Событием для меня стало посещение вашего театра оперы и балета. Я была в полном восторге от спектакля «Лебединое озеро»! После этого я поняла, почему русский балет – самый лучший в мире. Также была в театре музыкальной комедии, понравился мюзикл «Голубая камея».

Энхжаргал ЭНХТАЙВАН

– Мне очень нравится Енисей, я просто влюбилась в эту реку. У меня на родине нет больших рек. У меня есть много фотографий с Коммунального моста, в Монголии только небольшие мосты. В Улан-Баторе, откуда я родом, есть маленькие районы, а в Красноярске эти деления очень большие, это необычно. Также мне нравится культурный Красноярск. Я была в оперном театре на спектакле «Штраус-гала», очень здорово! В городе много парков, где отдыхают и дети, и взрослые. Такой вид развлечения мне очень нравится.

Пак ЧЖОН КВАН

– Очень часто хожу на набережную возле БКЗ. Особенно летом люблю взять в прокат велосипед и прокатиться по мосту вдоль острова. Также мне нравится ходить на балет. Наверное, как раз в Красноярске я начал по-настоящему ценить это искусство. Ведь балет – это русская культура, гордость россиян. А в Корее, к сожалению, нет сильной балетной школы.

В прошлом году мне запомнился джазовый фестиваль. Еще люблю фестиваль гитар. Также на меня произвела особое впечатление сибирская природа: бескрайние поля, тайга… У меня на родине горы занимают около 70 %, своеобразная природа для одиночества.

Читать все новости

Видео

Фоторепортажи

Также по теме

Без рубрики
5 декабря 2025
Афиша событий в Красноярске с 9 по 14 декабря
Вторник. 9 декабря В 19:00 в БКЗ пройдет творческая встреча-концерт лауреатов международных и всероссийских конкурсов и фестивалей Сибирского мужского хора
Без рубрики
5 декабря 2025
Главный кардиолог Красноярского края рассказал, можно ли «почистить сосуды»
То, что доверять рекламе можно далеко не всегда, известный факт. Но одно дело, когда платой за доверчивость становится покупка некачественного
Без рубрики
5 декабря 2025
Алексей Коноваленко: «Если мир меняется, мы тоже должны измениться»
В конце октября губернатор Михаил Котюков поручил исполнять полномочия руководителя краевого минздрава заместителю министра Алексею КОНОВАЛЕНКО. Сегодня Алексей Николаевич –
Мы используем cookie-файлы для улучшения вашего опыта просмотра, предоставления персонализированной рекламы и контента, а также анализа трафика сайта. Продолжая использовать наш сайт, вы соглашаетесь с использованием cookie-файлов.
Согласен
Политика конфиденциальности