У каждого из нас есть свой, заветный мостик, связывающий с детством. У коренных жителей Кежемского района такой мостик – это неповторимый, певучий ангарский говор: и нежный, и меткий, и емкий, и широкий… Слышишь его – и смеешься, и печалишься. Ведь он такой родной, такой знакомый. Вспоминаешь давно ушедших родных, которые когда-то в детстве в тихий вечер неспешно вели повествования, сплетая в предложения привычную русскую речь и самобытные ангарские слова.
Из рассказов моей бабушки, уроженки деревни Алешкино, Анастасии Яковлевны Пановой (1922–2013 гг.):
– А вот, родна, расскажу тебе, как мы ране в войну работали. Эх, худо жили тавды, в войну, лешак бы ее побрал! Бабы-ту на поле работали, хлеб растили. Я на трахторе пахала. А топили-ту яво баклашками, трахтор-ту. Маленьтя проедешь по полю – и опеть баклашки подкидывашь… А ты, родна, знашь, хто таки баклашки? Чурочки это таки. На них трахтора ездили. Бензину-ту ране не было. А пахать-ту нады было… Страшно, страшно в войну работали…
Но и праздники знали. Знашь, родна, как гуляли? Молеееенье! Ране как отчетный год приходит, председатель колхозу выделят муку солодливу для всех, чтоб разделяли меж колхозников, пиво варить. Как председатель отчет сдаст – гулять начинам по своим кумпаниям. И пляшем, и наряжамся!..
В чем магия ангарского говора? Конечно же, в его протяжности, неторопливости и интонации. Каждое слово – как звуковой «холм» с гласной «на вершине». И ты взбираешься на эту гласную и неспешно сходишь с нее: «Маа-аа-аньтя, да ты као-оо-о, родна? Куды пошла-а-а? На уго-о-ор? Ну поди, подиии…» А вот гласная в некоторых окончаниях у носителей этого диалекта не в чести! Не «думаешь», а «думашь», не «путаешь», а «путашь». Не «родная» – «родна»!
Если приятен ангарцу собеседник, то получит высшую похвалу: «Тяа-аа-тя! Христы тебе в рот, меду-сахару полкуля!» А если не угодишь или разозлишь? Получай: «Лешак бы тя взял! Урод ходишь!»
В ангарском говоре есть простые и понятные слова. Например, «ушкан» и «капашный». Какая самая главная «достопримечательность» у зайца? Конечно, уши. Вот и появился «ушкан». Какая «характеристика» капли? Она очень маленькая. Значит, все очень маленькое можно назвать «капашным»:
Парнишка-ту какой ишшо капашный. Ногами-ту ишшо не ходит. А баскушший (красивый. – Авт.) какой, забавнушший!
Вот и добрались еще до одной особенности ангарского диалекта – любовь к двойным твердым шипящим в превосходных степенях прилагательных. Не «красивый» – «красивушший». Не «большой» – «большушший»! А если совсем большой, то есть для этого отдельное слово – «матерушший».
Кстати, каждый год в административном центре Кежемского района – Кодинске – в августе проходит Праздник ангарского пирога, где хозяюшки со всех сел и деревень хвастаются старинными ангарскими рецептами. На этом конкурсе всегда учреждаются две неизменные номинации – «Самый капашный пирог» и «Самый матерушший пирог».
…Рассказывать об ангарском говоре можно бесконечно. А меж тем услышать его сегодня – большая роскошь. С пуском Богучанской ГЭС в 2012 году на дно водохранилища ушли практически все старинные деревни Кежемского района. Жители их разъехались по краю.
Ушли из жизни старожилы – носители ангарского диалекта. Поэтому, когда мне случается побывать, например, в далекой деревне Кежемского района Яркино или на каком-нибудь мероприятии пообщаться с коренным ангарцем, услышать знакомый с детства говор, я чувствую, словно ангел прошел по душе босиком. Так светло и тепло ей становится.
И еще радуюсь я, что живут на Ангаре люди – молодые ребята, – которые стараются сохранить и возродить наш диалект. Сегодня в трех районах Нижнего Приангарья – Кежемском, Богучанском и Усть-Илимском – в рамках гранта президента Российской Федерации реализуется проект Александры Калугиной (НКО «Алые паруса») «Ангарская школа фольклора и этнографии».
В начале года для детей и молодежи проводились мастер-классы с участием фольклорного ансамбля «Живая старина», просветительские лекции, конкурсы. Организованы этнографические экспедиции в Кежемском, Богучанском и Усть-Илимском районах.
Суть проекта – сохранить культурное наследие старины и ангарский фольклор, передать детям полезные исторические знания. Он охватывает все – ангарскую песню, говор, архитектуру, традиции жителей большой северной реки. Сейчас проект переместился в онлайн. И услышать неповторимые ангарские песни, говор, воспоминания старожилов теперь может каждый.
Страничка сообщества в соцсети «ВКонтакте» называется «Ангарская школа фольклора и этнографии».
Валентина ГОЛОЛОБОВА, г. Кодинск, Кежемский район