Вагиз Файзуллин: «Сохранение родной культуры и языка – тоже патриотизм»

Вагиз Файзуллин: «Сохранение родной культуры и языка – тоже патриотизм»
Фото: архив Татарской автономии «Яр», личный архив Вагиза Файзуллина

Региональная татарская национально-культурная автономия «Яр» – одна из самых многочисленных и активных в Красноярском крае. Её участники ежегодно организуют такие крупные и популярные мероприятия, как Сабантуй, День матери, турнир по борьбе «Корэш». Восстанавливают историю татарских поселений и сохраняют память о защитниках Отечества.

Обо всем этом, а также о национальных традициях татар Красноярья мы поговорили с председателем автономии Вагизом Файзуллиным.

— Вагиз Исмагилович, Вы родились в чисто татарском селе?

— Да, я родом из авыла (тат. яз. — деревня, селение. — Ред.) Солоуха Пировского района, который был основан татарами-переселенцами времен столыпинской аграрной реформы в 1911 году. Приехали мои предки в Сибирь из Мамадышского района Татарстана.

Рос в татарской многодетной семье, нас у родителей было шестеро. Дедушек и одну бабушку забрала война. Вторая бабушка осталась одна с восемью детьми на руках. Но она всех вырастила и всем, кто хотел учиться, дала образование.

Она была такая легонькая, сухонькая. Помню её в фартучке – светлый такой, татарский. В доме у нее всегда пахло лекарственными травами – многие к ней обращались за помощью. И скот просили полечить, и себя.

— Как сохраняются в Вашей семье национальные традиции, язык?

— В том селе, где я родился и жил до девяти лет, говорили, читали и писали только на татарском: радио, газеты, школа. Русский язык начинали учить со второго класса, да и то факультативно.

А когда мы из Пировского района переехали в Енисейский, в поселок Верхне-Кемское, который был построен для «врагов народа», там процентов 70 жителей были ссыльные разных национальностей: прибалтийцы, немцы с Поволжья, западные украинцы, белорусы. Были там и те, кто в войну попал в немецкий плен. Это был очень многонациональный дружный поселок. Все понимали, если соседа не поддержишь, не выживешь.

Первое время у нас была маленькая квартирка в 25 квадратных метров на всех. И вот, помню, наступили сначала Пасха католическая, потом Пасха православная и следом наш праздник – мусульманский. У нас за стенкой литовцы жили – они нам в католическую Пасху пироги принесли. В православную – другие соседи чем-то угостили. А в наш праздник мама напекла целый тазик пирогов, и я ходил с ним по соседям – угощал. Меня отправили, потому что я один в семье хоть немного знал русский язык, на котором все общались.

— Если в вашей родной деревне не только в быту говорили на татарском, но и газеты на национальном языке приходили, значит, советская власть не просто одобряла его сохранение, но и всячески поддерживала?

— Безусловно. Газеты выходили в Татарстане, мы их выписывали. Конечно, были и на русском языке – такие как «Правда», «Известия». До выхода в 1960-х годах постановления ЦК КПСС о переводе на русский язык национальных школ, преподавание у нас шло на татарском. Кстати, в годы войны в Пировском районе Красноярского края печатали вкладыш в районную газету на татарском языке.

А в 1932 году в Енисейском педагогическом техникуме было создано отделение по подготовке учителей татарского языка. Оно проработало до 1958 года. В Сибири таких преподавателей готовили еще в Тобольском педагогическом техникуме и в Томском университете, педагоги приезжали также из Татарстана.

Торт чак-чак — символ татарской кухни. Фото: Анастасия Томенчук

— Какие национальные блюда постоянно готовили в Вашей семье? Какие любили больше всего?

— Жизнь тяжелая была. Работали за трудодни, поэтому изобилие на столе было только в короткий период осенью, когда скот резали, – ведь ни холодильников, чтобы хранить, ни вообще электричества не было. Дизель-генератор в моем родном авыле появился лишь в 1959 году.

Чак-чак, который сейчас олицетворяет татарскую кухню, готовился только к торжественным событиям, например, к свадьбе. То же можно сказать про бэлеш с сухофруктами и рисом – блюдо только к большому празднику. Бэлеш с мясом, эчпочмак (треугольный печеный пирожок. –  Ред.) могли приготовить и без повода.

Не баловали нас. Радость была, если в доме появлялись конфеты в фантиках.

Сейчас в семье на праздники обязательно на столе бэлеш – сладкий или мясной. Чак-чак у меня жена прекрасно готовит.

— Язык сохранить, наверное, сложнее, чем рецепты? Даже если дома с детьми разговаривать только на татарском, вокруг говорят на русском – телевидение, в магазинах, на рынках.

— На мой взгляд, сегодня достаточно много возможностей по сохранению языка, было бы желание. В интернете программ любых море – «Ана теле» («Язык матери»), «Я хочу знать татарский язык», другие онлайн-занятия. Книги, литература, учебные пособия – все можно получить. Основная проблема – недостаточное число национальных образовательных учреждений для детей. К сожалению, у нас только в пяти основанных татарами поселениях есть школы по изучению родного языка.

Но вот, например, в Елгинской школе Большеулуйского района около 40 учеников разных национальностей, и все они изучают татарский язык со второго по девятый класс.

И в 2021 году в межрегиональной олимпиаде по знанию татарского языка и литературы участвовали две школы из Красноярского края – Березовологская из Ужурского района и как раз Елгинская. Два ребенка из Елги и девушка из Березового Лога, кстати, азербайджанка по национальности, вышли в финал. В итоге 14-летний школьник из Елги стал призером олимпиады и получил премию от министерства образования и президента Республики Татарстан.

Сабантуй. Фото: Олег Кузьмин

— Получается, в этих селах все жители берегут народные традиции?

— Об отношении к традициям можно судить уже по тому, как активно и тщательно там готовятся к нашим национальным праздникам. А кроме того, качественно ведут работу по патриотическому воспитанию. Села маленькие, но жители своими силами установили обелиски участникам Великой Отечественной войны. Празднуют День Победы, организуют шествие Бессмертного полка.

В деревне Берёзовый Лог три года подряд дети и взрослые 22 июня в 4 часа утра у Обелиска зажигали свечи в память о погибших. Я спросил: «Почему в четыре? У нас же в Сибири уже было восемь, когда началась война?» А педагог-организатор мне говорит: «Они должны почувствовать, что такое четыре часа утра!».

Для ребят День Победы — важный праздник

— То есть воспитывая уважение к стране, памяти, истории России, в этих селах укрепляют и любовь к своим национальным корням. 

— Сохранение родной культуры и языка – тоже патриотизм, любовь к своей большой Родине. Если мы считаем, что многонациональность — достояние нашей страны, надо хранить это. При этом нужно отдать должное педагогам – именно они и делают эту важную работу. В Берёзовом Логе Ужурского, Верх-Казанке Большемуртинского, Отношке Казачинского района директора школ русские, но они полностью поддерживают работу педагогов по сохранению родного языка в этих татарских поселениях.

Больше 25 лет назад Вы возглавили татарскую автономию. За плечами был большой организационный опыт, а значит, в семье понимали, сколько эта работа потребует сил. Поддерживали?

— Очень активно! Помогали готовить все ключевые мероприятия, которые организовывала автономия в течение четверти века. Первое мероприятие, которое мы провели, стал Сабантуй. Это был 1997 год. Тогда губернатором был Валерий Михайлович Зубов. Он побывал на нашем празднике и сказал: «Я воспринимал Сабантуй по-другому, а это, оказывается, масштабный красивый праздник…!». А все флажки и большие стяги Татарстана и России – всё это шила и развешивала по веревочкам моя семья. Жена моя к некоторым Сабантуям по 600—700 метров этих флажков шила – целый месяц каждый вечер. Дети сейчас говорят: «Папа, мы с восьми лет тебе всё это делали, может, уже хватит?!»

Бой на бревне — национальная забава и традиционный конкурс для татарских праздников

В городах и селах Красноярского края ежегодно проводится от 16 до 22 Сабантуев. В 2015 году в Красноярске прошел XV федеральный Сабантуй. По уровню организации и проведения праздника он считается одним из лучших федеральных Сабантуев.

— Какую государственную поддержку получает автономия?

— В рамках краевой программы сохранения национальной идентичности у нас финансируются семь мероприятий. Одно из них проводит наше молодежное отделение. Второе – Шарыповская местная автономия. И пять мероприятий мы организуем на уровне края. Кроме того, каждый год мы участвуем в грантовых программах: президентских, краевых, Республики Татарстан, городских.

— Многое удается сделать?

— Есть несколько серьезных мероприятий, которыми мы гордимся. Например, каждый год в конце ноября мы проводим встречи, посвященные Дню матери. Это очень красивый кочующий праздник: проводили его в Ачинске, Назарово, Красноярске, Пировском, Лесосибирске. Мы приглашаем на сцену матерей – многодетных или добившихся заметных успехов. Чествуем 8—10 женщин разных национальностей, вручаем им сувениры, рассказываем о них. На празднике выступают творческие коллективы.

В прошлом году в Назарово зал на 540 мест был полный – мы посвятили вечер матерям, дети которых находятся в зоне СВО. Получилось проникновенно до слез.

Обелиск в деревне Новый Ислам

Мы – единственная национальная автономия в крае, а может быть, и в стране, которая за 10 лет возвела 14 обелисков участникам Великой Отечественной войны.

Во всех 32 татарских авылах на усадьбах разместили таблички с надписью «Он отсюда ушёл за Победой» и дальше — фамилия, имя, отчество бойца.

Только представьте, каков масштаб проделанной работы. Больше двух тысяч имен перебрать и «вернуть» солдата той усадьбе, откуда он ушел. Без громадной помощи сельских, районных администраций, военных комиссариатов это просто невозможно было бы сделать.

Открытие обелиска в каждом населенном пункте становилось событием. Улицы были заполнены людьми. Приезжали не то что с других территорий края, но и из разных концов страны. Море слез…

Поздравление ветеранов войны с Днем Победы

— Вы же восстанавливаете память не только о солдатах Великой Отечественной войны.

— В Енисейске мы установили памятный знак Музафаровой Фатиме Сатдаровне в виде большой раскрытой книги из красного гранита. Она в 1941 году была совсем молодой женщиной, когда возглавила детский дом, в котором находилось больше ста ребятишек. Через год в нем жили уже больше 300 человек. А база-то осталась прежней. Фатима расширила подсобное хозяйство. У нее было семь пасек, коровы, куры, гуси.

Нашли могилу татарского писателя Гумир Галиева. В 1933 году он попал под репрессии, а в 1954-м трагически погиб в Казачинском районе. Мы два года в тайге искали его могилу. Нашли! Облагородили место, поставили оградку, памятную плиту! А на территории Казачинской мечети поставили небольшой памятный знак, чтобы жители знали, что в районе жил такой писатель.

В 2018 году Татарская РНКА «ЯР» в рамках реализации президентского гранта издала книгу «Татары. 100 лет на берегах Енисея» о татарах-переселенцах. Она содержит историю каждого национального села, рассказы об основавших их семьях и 57 биографий выдающихся татар Красноярского края. Книгу отправили в районные, школьные библиотеки, в техникумы и вузы.

— Работа большая! Только грантовыми средствами здесь не обойдешься!

— Обелиски мы ставим за счет субсидий, грантов, спонсорской помощи, поддержки жителей: предприниматели помогают деньгами, остальные — личным трудом. Например, на обелиск в деревне Новый Тимершик Пировского района был выделен грант около 260 тысяч рублей. А полная стоимость – не меньше 700 тысяч. Местные жители провели благоустройство, поделились материалами, сделали фундамент. Бизнесмен Мансур Ахтямов на свои деньги заказал гранитные плиты с именами каждого жителя, ушедшего из этой деревни на фронт.

То же самое сделал Рамиль Бадртдинов – он добавил свои деньги, чтобы на памятнике появились имена всех фронтовиков из его авыла Казанка Большемуртинского района. Также я поступил при строительстве мемориала в Солоухе.

Многое делается без грантов и субсидий. Три года назад я узнал, что в одном из музеев семь лет лежит солдатский медальон. За неделю нашел внучек этого солдата. Им уже за 60 лет, но они живы.

Мы выехали к ним, я вручил им землю с места захоронения деда, его записку, фотографию памятника.

Не остаемся мы в стороне от поддержки воинов, участвующих в СВО. Краевой Дом дружбы поделился пряжей, и наши женщины вяжут безрукавки, рукавицы, носки. Ребятишки готовят окопные свечи из парафина, который мы им закупили. Наши предприниматели неоднократно отправляли на передовую древесные угольные брикеты – они горят почти без дыма, предметы первой необходимости, постельное белье.

Восстановлена столетняя мечеть в Казанке

— Около десяти лет назад в Казанке была восстановлена столетняя мечеть. Тогда речь шла о том, что в Красноярском крае несколько таких исторических зданий планируется восстановить своими силами. Удалось ли воплотить эти планы в жизнь?

— У нас в регионе четыре столетние мечети. Одна из них – двухэтажная деревянная мечеть в деревне Казанка Большемуртинского района, единственная сохранившаяся за Уралом. Она на сегодня в прекрасном состоянии. Там работают библиотека и музей, молельная комната и учебный класс с компьютерами. Фактически это – культурный центр деревни. В её реконструкцию вложились братья Гараевы. А восстановлением занималась фирма нашего известного реставратора Хариса Ибрагимова.

В деревне Куренная Ошма Пировского района мечеть восстановили четыре года назад братья Даутхановы. Там жителей совсем немного осталось, но храм теперь будет стоять долгие годы.

В деревне Долгово того же района жители на свои деньги реконструировали здание мечети.

Четвертая мечеть – в Енисейске, первая каменная в Красноярском крае.  Реставрационные работы здания мечети сделали к 400-летию города. Бюджет сформировался из федеральных финансовых средств, автономии, личных вкладов Хариса Ибрагимова и жителей города.

Так что духовная сфера тоже является нашим общим делом!

Досье

Файзуллин Вагиз Исмагилович родился в августе 1952 года. Служил в ракетных войсках. После демобилизации окончил с красным дипломом Красноярский политехнический институт.

Работал на заводе «Красмаш», в управлении по строительству и архитектуре крайисполкома, инструктором в крайкоме КПСС, заместителем главы администрации Сухобузимского района, заместителем управляющего Красноярского регионального отделения фонда социального страхования, занимал другие руководящие должности.

Местную татарскую национальную автономию (НКА) «Янарыш» г. Красноярск возглавил в 1997 г., в 2007 г. избран председателем региональной татарской НКА  «ЯР».

Женат, имеет двоих детей.

Читать все новости

Видео

Фоторепортажи

Также по теме

Без рубрики
15 декабря 2024
Полезные финансовые привычки, которые помогут не копить долги
Согласитесь, умение правильно распоряжаться деньгами – настоящее искусство, и владеют им немногие. Кто-то даже при небольшой зарплате умеет копить деньги,
Без рубрики
14 декабря 2024
Фонд «Защитники Отечества»: получать поддержку, делиться опытом, находить друзей
Созданный 1 апреля 2023 года по указу президента России фонд «Защитники Отечества» стал важной опорой для военнослужащих, ветеранов и их
Без рубрики
14 декабря 2024
Ветераны Центрального района Красноярска: «Мы горды, что наши внуки – настоящие защитники Отечества»
Встречи с участниками специальной военной операции для совета ветеранов Центрального района Красноярска стали уже традицией. В этом году в канун Дня