Одно из последствий глобализации – то, что английский фактически стал международным языком. Его знание повышает шансы на достойную работу.
Неудивительно, что в последнее время языковые курсы становятся все более популярными, а методики экспресс-изучения английского – востребованными. О том, реально ли выучить его за неделю, нашим читателям рассказывает автор одной из самых популярных методик изучения английского языка, писатель Александр ДРАГУНКИН.
Новая карта
Драгункин также известен своими изысканиями в истории языка. Он выпустил несколько книг, которые идут вразрез с традиционным взглядом на происхождение русского языка и нашего народа. Иными словами – он и здесь создает параллельную реальность. Возможно, многим она покажется непривычной и даже шокирующей, а кому-то даст пищу для размышлений.
– Большинство знают вас прежде всего как создателя методики изучения английского языка. Расскажите, пожалуйста, о сути вашего метода.
– Я создал новую грамматику английского языка. В этом – основная особенность моего метода. Когда спрашивают, как это вообще возможно, отвечаю: я нарисовал другую карту той же самой местности. Пусть она и непривычна, зато позволяет добраться до цели намного быстрее.
Традиционная грамматика очень запутанна и мудрена. И эта сложность продолжает искусственно поддерживаться – чтобы у многочисленных «кандидатствующих» дам была работа. Они пишут диссертации, которые могут понять два-три человека. Цель таких псевдофилологов – не научить английскому, а сохранить систему, которая дает им кусок хлеба. Интересы потребителей остаются в стороне. Я пошел навстречу нуждам обычных людей, создав, на мой взгляд, логичный и цельный продукт.
– Получается, вы отменили «старую» грамматику?
– Я никого не опровергаю, а создаю «параллельную реальность». Пусть старая система остается. Обе имеют право на существование. Я не учу восприятию языка на слух, хотя существуют аудиокурсы по моей методике. Люди могут слушать записи в машине – и проводить время в пробках с пользой. Однако это подходит лишь для начинающих. Чтобы заговорить, необходима практика.
– Интересно, как сами англичане относятся к тому, что иностранец проводит такие смелые эксперименты с их языком?
– Это их английское дело и их проблемы. Но, кроме шуток: конечно, воспринимают такое новаторство с большим удивлением. Тем не менее понимают – дело не только в иной форме подачи материала, а в том, что я создал принципиально иную систему изучения английского. Но даже они не могут не видеть результатов, которые достигают люди, изучающие язык по методу Драгункина.
– Насколько быстро это происходит?
– Скорость обучения зависит от того, сколько и за какой срок человек может выучить слов. Грамматику в моем изложении реально освоить за одну-две недели. Дальше все решают желание, усидчивость, мотивация ученика и его способности.
– Ходят слухи, что среди ваших учеников есть очень влиятельные люди. Можете рассказать хотя бы о паре ВИП-клиентов?
– Есть, но фамилий я называть не могу. Даже предварительные переговоры по поводу обучения этих персон – очень сложный ритуал. Как правило, сначала раздается телефонный звонок, затем следуют подробные расспросы. Затем я встречаюсь с доверенным лицом будущего ученика. Одни из недавних переговоров проходили в лобби-баре шикарной гостиницы. И только затем мы приступаем к обучению.
Но, повторюсь, фамилий называть не могу – и дело даже не в сложностях протокола. Способности к изучению языка не зависят от социального статуса. Кто-то после индивидуальных «тренировок» свободно начинает общаться. У кого-то не так хорошо получается. Но им нельзя ронять авторитет.
Howmuch?
– Некоторые умудряются путешествовать по другим континентам, имея в запасе единственную фразу: «Howmuch?» Как мотивация обучения влияет на объем словарного запаса?
– Если вы хотите изъясняться, например, в магазине или баре – хватит и 500 слов. Чтобы разговаривать на более отвлеченные темы и, например, флиртовать с парнями или девушками, нужно знать минимум 1 800. Участие в научных конференциях предполагает активное использование хотя бы трех тысяч. Но в любом случае количество слов совершенно конкретно. А раз есть четко обозначенные границы, человек в состоянии их преодолеть.
– В России удивительная ситуация: большинство изучает иностранный язык много лет подряд, сначала в школе, потом в вузе. Но и после университета у большинства остается в памяти несколько фраз. Почему так происходит?
– Думаю, в большинстве случаев английский – или какой-то другой иностранный язык – и не нужен вовсе. Если человек состоятельный, проще нанять переводчика. Даже в поездке за границу многие могут обходиться парой сакраментальных фраз вроде «How much?».
– Тем не менее сейчас многие взрослые люди посещают языковые курсы «для себя». Но пригодятся ли им эти знания – неизвестно.
– Не вижу препятствий для изучения языков. Чем это увлечение хуже любого другого? Конечно, лучше начинать в детстве или подростковом возрасте. После 30 лет такие знания усваиваются с большим трудом. Однако, открывая для себя иностранный язык, вы параллельно развиваете логику мышления и речи. Это происходит из-за необходимости использовать абсолютно новую структуру. Как стать полиглотом
– А вас можно назвать полиглотом?
– Знаю не так много языков – всего лишь семь. Среди них – английский, польский, итальянский, шведский, начинаю учить китайский. Я человек реальный и с умилением читаю интервью так называемых полиглотов, которые указывают, например, 40 языков в активном запасе. Однако три из них могут быть родственными: русским, украинским, белорусским. Или шведским, норвежским, датским – для понимающего человека это практически один и тот же язык. Например, я хорошо говорю по-шведски. Когда приезжаю в Норвегию или в Данию, у меня нет никаких проблем с общением. Меня понимают, и я разумею все, о чем говорят вокруг. И уже через два-три дня и сам начинаю свободно беседовать.
– Сейчас модно учить китайский. Чем это объясняется?
– Думаю, интерес к Китаю обусловлен его экспансией в разные сферы жизни практически на всей планете. Если когда-нибудь другое государство сможет сравняться по темпам «тихого» захвата и влияния на экономику или опередит, роль этой страны изменится. Китайский учат не из любви к Поднебесной империи – в мировом сообществе к ней относятся скорее с антипатией, – а потому, что это или модно, или нужно. Кроме того, у китайского есть особенности, которые не позволят ему стать международным языком. Хотя для изучения он достаточно прост.
– Почему принято считать, что это один из самых сложных языков?
– А почему английский учат по 15 лет и двух слов связать не могут? Между тем по моей методике можно начать изъясняться за неделю. С китайским – такая же ситуация. Приведу конкретный пример. В нашем университете (раньше он назывался Ленинградским, сейчас – Санкт-Петербургским) учат два варианта китайского языка – устный и письменный. Это два абсолютно разных уровня, причем второй, более сложный вариант знают далеко не все китайцы. А устный вариант в государственном университете преподают два года с небольшим.
– Сейчас идет повальное увлечение видеокурсами системы «Полиглот». Чем объяснить эту моду и насколько они, на ваш взгляд, эффективны?
– Отношусь к этим видеокурсам положительно. Материал изложен просто, ясно и доступно. Наверное, поэтому они и стали так популярны – можно получить хотя бы начальные знания о языке, не отрываясь от домашних дел. Кроме того, основное внимание там уделяется коммуникации – а ведь многие сейчас изучают язык, чтобы общаться в путешествиях.
Теория заговора
– У меня есть иллюзия, что, прежде чем учить иностранный язык, нужно изучить родной – хотя бы на уровне церковно-приходской школы. Сейчас многие коверкают русский язык – кто-то сознательно, а кто-то от безграмотности, особенно серьезно это проявляется в Интернете.
– Сегодня в Интернете говорят на собственной фене, и в этом нет ничего страшного. Пусть создаются диалекты – они иногда обогащают язык.
Многие считают, что русский сейчас переживает не лучшие времена – засоряется заимствованиями. Но как без них обойтись? Например, термины, связанные с современными технологиями, заменить невозможно.
Тем не менее бережно относиться к своему родному языку необходимо. Без знания своих корней невозможно быть по-настоящему образованным человеком.
– Наверное, желание изучать английский связано еще и с третьей волной эмиграции из России, о которой сейчас говорят?
– Думаю, слухи о третьей волне эмиграции сильно преувеличены. Просто при нынешних открытых границах сейчас каждый может путешествовать или жить, где ему хочется. Кто-то хочет жить за границей и отказаться от своих корней, от земли предков – что ж, это его выбор.
Кроме преподавательской деятельности, я пишу книги, в том числе и о происхождении русского языка. В одной из них – «Пять сенсаций» – говорится: русский сейчас тот, кто, имея возможность уехать из страны, сам не понимая почему, не делает этого. У меня есть возможность эмигрировать. Я мог бы преподавать русским общинам за рубежом, поскольку достаточно популярен везде. Но я остаюсь верен родине.
– К чему привели ваши изыскания в истории русского языка?
– К выводу, что древнерусский – основа всех языков. С самого начала занятий английским я начал замечать определенные соответствия.
Сначала заметил параллели в лексике, потом – в грамматике. Потом понял, что все английские слова – это обрубки русских слов или их искаженные варианты. К этому же выводу меня приводит и сравнение древнерусского с другими языками.
Я считаю, что мир таков, каков он есть. Он создан кем-то, неважно кем, Богом или информационным полем. И язык, во всей своей глубокой красоте, появился сразу. Дело в том, что в мире нет ни одного древнего языка, который со временем бы становился более мудреным. Все древние языки имеют сложную грамматику. Простая логика подсказывает: язык появился сразу в готовом виде и сразу с готовой системой.
– Если наши предки были носителями праязыка, они и были на самом деле пранародом? Но как быть с древними египтянами? Почему о цивилизациях Нила, Древней Греции, Рима сохранились свидетельства материальной культуры, которые подтверждают их солидный возраст, а о древних славянах нет?
– А вы читали работы академика Фоменко? Он проводит исследования в рамках ревизионизма – сейчас это необыкновенно модное течение и в России, и на Западе. Оно пересматривает существующую историческую реальность. В нашей стране наиболее популярны труды Фоменко и Носовского. Они доказывают, причем очень логично: человеческая история гораздо короче, чем это принято считать. Более того – она полностью искажена с целью скрыть истинную роль и значение России, русского языка. Этот процесс – если вы не боитесь этого слова, обозначим его как всемирный заговор, – происходит примерно с XVI века. Сначала это происходило в угоду Романовым – они не были Рюриковичами. Поэтому нужно было объяснить, почему вдруг безродные по сравнению с древней династией дворяне получили право на власть.
С тех пор история переписывалась, и не один раз, а летописи, где был отражен истинный ход вещей, уничтожались.
– И кто же эти злодеи?
– Я верю в то, что нашим миром управляют. И, на мой взгляд, думать иначе смешно. Даже в войнах миллионы людей гибнут не просто так, а в угоду третьей стороне. Невидимое мировое правительство (хотя в своей книге «Новый старый мир» я его называю поименно) может давать любые задания. Уменьшить деторождение за счет болезней, голода, эпидемий, сексуальных революций. А также – переписать историю.
– Скажите, как эту теорию воспринимают другие филологи и историки языка?
– Как они могут относиться к тому, что ниспровергает все официальные версии? Конечно, негативно. Но еще никто из традиционалистов не смог привести достойных аргументов, чтобы я отказался от своих выводов. А также – от своей цели: повысить самосознание русских людей. Поэтому, надеюсь, они отнесутся к моему делу с интересом и уважением. А там посмотрим, как карта ляжет.
Благодарим за помощь в организации интервью культурно-деловой центр «Особняк»
Досье:
Александр ДРАГУНКИН родился в 1947 году в Ленинграде в семье рабочего. Отец, Николай Гаврилович, воевал на фронте. C матерью Александра познакомился в госпитале, где проходил лечение, – она работала там медсестрой. Мать, Ирина Владимировна, умерла, когда мальчику было всего семь месяцев.
Александр учился в обычной школе. Интересовался радиотехникой, планеризмом, изготовлением и запуском ракет. В седьмом классе во Дворце пионеров он случайно увидел женщину, которая записывала всех желающих в кружок изучения языка хинди. Новое увлечение поглотило подростка.
Еще будучи школьником, Александр – в качестве исключения – получил разрешение заниматься в библиотеке Ленинградского государственного университета и в научном зале Публичной библиотеки. После 10-го класса поступил на факультет восточных языков ЛГУ – на тот момент одного из самых престижных вузов страны.
После университета (вышел Драгункин оттуда со специальностью «востоковед-филолог») преподавал главным образом английский – этот язык был наиболее востребован.
С началом перестройки, как многие тогда, занялся бизнесом, не прекращая преподавательской деятельности.
В 1998 году написал свою книгу для тех, кто стремится быстро выучить английский, – «СуперРуководство для умных лентяев». Она сразу стала бестселлером. Цель Драгункина – изменение всей системы преподавания английского языка.
Сейчас Александр Драгункин – автор более 15 методических пособий, а также нескольких книг, которые провозглашают идею о русском как праязыке. Поэтому, в частности, в «Википедии» он обозначен как автор маргинальных историко-лингвистических исследований.
Цитата:
Александр Драгункин, автор методики изучения английского языка:
– Я сделаю так, что в России факт знания английского языка будет приравниваться к знанию таблицы умножения
Плюсы и минусы методики Драгункина
В своей методике Александр Драгункин отказался от классического изучения правил чтения английских слов, заменив традиционную «русифицированной транскрипцией» (teeth – «тииф», thing – «финг», knowledge – «ноолиджь» и т. п.). Помимо этого он вывел 51 «золотую» формулу английской грамматики. Она существенно отличается от классических. Например, выделено три базовых правила.
Критики методики обращают внимание на неадекватность используемой транскрипции и неумение выпускников использовать выученные грамматические конструкции в речи с учетом той или иной коммуникативной ситуации.
Плюсы
- Цель – не учить, а обучить английскому языку
- Нестандартный подход к изучению грамматики
- Методика изложена простым, понятным языком
- Осознание того, что английский язык – это не цель, а средство передачи и получения информации
- Нет ограничений по возрасту, общему развитию, национальности ученика
- Постоянное сравнение с русским языком, что облегчает восприятие материала
Минусы
- Не уделяется внимание произношению
- После прохождения курса в любом случае придется расширять словарный запас
- Автор часто делает акцент на зазубривание слов
- Большое внимание уделяется в основном и только грамматике