Станислав Васильевич Таран и его жена Татьяна Матвеевна встретились когда-то в п.Преображенский, когда работали во Владимировском совхозе. Собственно, еще не совсем работали, а проходили практику. Татьяна заканчивала Красноярский сельхозинститут, начинала осваивать профессию зоотехника. А Станислав в это время проходил практику в совхозе, он уже был близко к окончанию этого же института. А со встречей дело было так.
— Я стояла вместе с подружкой у нас тут на танцах, –рассказывает Т.М.Таран. Разговор вели. Вот, мол, пять лет отучились, а
женихов не нашли. Смотрю, появляется рядом незнакомый парень. Когда объявили, что девушки приглашают кавалеров, я решила к нему обратиться. А в ответ услышала: «Я не танцую»… Меня как в жар бросило. Стало так неловко. Убежала потом, реву…
Вот так начиналось это знакомство. Вроде неудачно. Вскоре, однако, уже сам кавалер на танцах подошел к Татьяне и повинился, пригласил… И пошло. Видно было, что молодые друг другу нравятся. Со свадьбой тянуть не стали. Осенью 1964 года поженились. И вот уже, считай, 50 лет вместе. Вырастили двух дочерей. Есть внуки, правнуки… С соседями дружат, очень гостеприимны.И счастливы.
Станислав Васильевич Таран родился на Украине, в Одесской области, в 1937 году. В семье разговаривали на украинском. Детство прошло в Ярошевске. Сейчас это в Черкасской области.
— Войну помню смутно, — рассказывает С.В.Таран. – Жили в оккупации. Отец воевал на фронте. На Украине я жил до 20 лет. Потом армия. Служил три года в Красноярске. После службы поступил в сельхозинститут. Закончил его по специальности «инженер-механик». Сначала был во Владимировском совхозе старшим инженером, а затем – главным. Предки мои и по линии отца, и по линии матери –украинцы…
— А я украинка только наполовину, – подхватывает разговор Татьяна Матвеевна. Родилась в нашем районе, в Мариновке. По отцу я Мальцева. Они из Курской губернии. А мама – украинка, девичья фамилия её Сайко Нина Андреевна. Она с родителями приехала в Мариновку в 1939 году. Мама у меня прекрасно пела украинские песни, вся деревня заслушивалась. Умерла она рано, в 38 лет. Отцу, он у меня участник войны, пришлось еще раз жениться. И выросла я с мачехой, Татьяной Кузьминичной. Хорошая женщина, потом детей моих помогала воспитывать.
С супругами Таран зашла у нас речь об украинских традициях. В чем придерживаются, как это выражается. В первую очередь, в песнях… Станислав Васильевич любит украинские песни. Раньше много пели и на сцене. К тому же он хороший гармонист. Еще в седьмом классе, когда купили ему в семье гармошку, научился. Сам попросил. На учебу, правда, налечь пришлось, чтоб купили. Художественную самодеятельность любил. Там, на Украине, перед армией даже завклубом работал…
А у Татьяны Матвеевны по линии матери тоже вся родня на Украине, в Сумской области. Три сестры, пять братьев. Ездили, конечно, чаще к мужниной родне.
— У него всегда очень доброжелательно нас принимали, — говорит Татьяна Матвеевна. – Как приедем, сразу все внимание к нам. «О, дитко, сидай. Зараз я побегла в погреб. Ой, Славочка, какой ты стал»… И, конечно, на стол закуску, борщ. Горилка (самогонка). Сало. Выпечка. Угощение. «Танечка, диточка»… Очень ласковые люди, гостеприимные… Выпили, закусили. И песни зазвенели. «Запрягайте, хлопцы, кони»… Украинцы – душевный народ, певучий…
В семье Таран так заведено, что украинские традиции сохраняются и на бытовом уровне. Тот же борщ. Его варят только по-украински. Татьяну Матвеевну, когда были в гостях, варить его учила тетка Станислава Васильевича – тетя Маруся, лучшая повариха. Обеды такие готовила, что пальчики оближешь. В борще обязательно должны быть фасоль, красный перец. Свеклу, морковь не шинкуют, а режут ножиком. Зажарки для борща различные, довольно сложные. Так что приходится повозиться, постараться, чтоб вкусно получилось.
Летний суп учили варить. Вся зелень, чеснок, лук – все перетирается, толчется. Раз такой казус случился. Татьяна Матвеевна рассказывает, что попросили ее как-то макитру принести. А что это такое – сразу и не догадалась. «Це, я думаю, что это такое – макитра?» А по-русски это толкушка, оказывается.
— Когда мы в гостях там бываем, так я тоже по-украински разговариваю, – уточняет Татьяна Матвеевна. – Быстро привыкаешь. Схватываешь что надо, чтоб разговор поддержать. А когда долго не ездила в гости, опять все забывается. На Украине в семейном кругу, в быту не принято разговаривать по-русски, хотя русский язык там все знают. Поэтому там в магазинах стараешься говорить по-украински. Тогда относятся лучше.
Станислав Васильевич, как дорогую семейную реликвию, показывает мне любопытный документ на серой бумаге. О том, что, когда он учился в Красноярске, был артистом народной филармонии. У него был тогда красивый голос. Пел в вокальных группах. Весь край объездили. И даже в Москве побывали. Есть по этому поводу фото с ВДНХ.
— Украинцы петь очень любят, веселый народ, – говорит С.В.Таран. – Песенная культура богатая. У нас в семье, в родне всегда пели. Наряды красивые, яркие у всех были. На всех одеждах вышивка. Вышиванки называются. У меня до сих пор есть безрукавка с вышивкой.
О вышивке нужно сказать особо. У Татьяны Матвеевны все изделия с вышивкой. Всевозможные накидки, покрывала, наволочки на подушки – все с вышивкой. Очень красиво. Такие изделия украшают квартиру, создают уют,праздничную атмосферу. В питании в семье Таран тоже стараются придерживаться национальных традиций. Обязательно украинский борщ два-три раза в неделю, вареники, галушки и др.
Станислав Васильевич вспоминает, что когда был подростком на Черкащине, вечерами молодежь обязательно собиралась на посиделки. Погутарить, попеть, где и сплясать. Причем и мелюзга тут рядом вертелась. Никогда никаких драк, разборок не было. Если кто расшалится из подростков, старшие могли за ухо взять. На этом все нарушение, как правило, и заканчивалось.
Вся молодежь любила щелкать семечки на посиделках. При этом иногда соревновались, у кого из шелухи «борода» повиснет длиннее. Ну это так – баловство, так сказать. А вот свадьбы на Украине любят справлять. Причем свадьба продолжается, как правило, несколько дней, чуть ли не неделю. Принято ходить по гостям, к куме, куму…
Украинцы любят одеваться в национальные одежды: расшитые рубашки (вышиванки), атласные шаровары и др. И очень любят петь.
Станислав Васильевич и Татьяна Матвеевна всю жизнь выступают на сцене, всю жизнь в художественной самодеятельности. Поют украинские и русские народные песни. Долго выступали в трио – вместе с Валентиной Федоровной Парамоновой (репертуар в основном состоял из украинских песен). В поселке до недавнего времени жила Валентина Громыко, очень хорошо пела украинские песни. Другой житель, Петр Петрович Громыко,играет на баяне и поет. Любовь Воронова поет фольклорные украинские песни. Их предки – выходцы из Украины, поэтому и песни передаются, так сказать, по наследству. Сейчас Татьяна Матвеевна поет в составе фольклорного коллектива «Сибирячка». Вскоре они всем составом (10 человек) едут выступать в Красноярск.
Супруги Таран жили в последнее время не только в п.Преображенском. Станислава Васильевича, когда работал в совхозе «Владимировский», посылали возглавить Бархатовскую птицефабрику (это 60 км от Красноярска). Там директорствовал пять лет. Потом вернулись назад в поселок (в 1992 г.). Татьяна Матвеевна работала до 2000 года методистом по фольклору в районном Доме культуры, возглавляла в поселке женсовет. Помогали одиноким престарелым людям, посещали их, занимались другими насущными делами. В РДК организовывала фольклорные группы, выступления, выставки. А Станислав Васильевич работал в районной администрации начальником отдела жилищно-коммунального хозяйства, главным инженером Владимировского совхоза. Теперь дома, на пенсии. Когда были помоложе, держали в хозяйстве и коров, и молодняк, свиней и кур, коз. Козу продали только в прошлом году, сейчас держат лишь кур.
В разговоре с супругами мы не могли обойти стороной события последних месяцев на Украине.
— Непонятно, что делается, честное слово, – говорит Станислав Васильевич. – Раньше даже представить такого невозможно было. Как можно разобщить родственные народы, по существу, братьев родных. Ведь мы один народ. А как широко, помню, в стране праздновалось 300-летие воссоединения с Украиной, Богдана Хмельницкого добрым словом вспоминали. А сейчас, смотрю, других героев навязывают Украине. Кого бы совсем не нужно. Мы, братья-славяне, всегда были вместе. И в борьбе за независимость, и в работе. Звонил родне, разговаривал. Каждый день смотрю сообщения с Украины, и происходящее беззаконие тревожит, вызывает возмущение. Это все выходцы с Западной Украины (западенцы, как их у нас называют) устроили и их покровители из США. Американцам выгодно посеять вражду между соседними народами, оторвать Украину от России, расшатать ситуацию, подорвать международный авторитет России. Но я считаю: ничего у них не выйдет. Мы останемся братьями. Дружба между нашими народами должна быть нерушима. А Крыму надо помочь…
Что тут добавить. Прав ветеран во всем. Такой же точки зрения придерживается и Татьяна Матвеевна. «Поживем – увидим, – говорят они. – Хай буде все у нас добре». Хотелось бы в это верить.