Юри Луйк: «Желаю языку сету оставаться живым»

Юри Луйк: «Желаю языку сету оставаться живым»


21 сентября в Хайдаке гостила дипломатическая делегация финно-угорской страны – Эстонии. Уровень делегации был весьма серьёзен, потому что ее возглавлял сам чрезвычайный и полномочный посол республики в Российской Федерации Юри Луйк. Впрочем, ни им, ни рядовым членам делегаций собственно дипломатические вопросы решать, конечно, не пришлось, если не считать таковым, допустим, встречу с Главой Имбежского сельсовета Юрием Жирновым. Программа пребывания в основном была насыщена культурными мероприятиями.

Делегацию на территории Партизанского района сопровождали председатель районного Совета депутатов Александр Владимирович Кудрявцев, глава Имбежского сельсовета Юрий Михайлович Жирнов и начальник отдела по делам культуры, молодежи и спорта администрации Партизанского района Ирина Владимировна Журавлева.

Сначала все отправились в местный этно-музей сето, потом пошли за стол, где в домашней дружеской обстановке обменялись теплыми словами и взаимными подарками.

Юри Луйк: «Желаю сето языку быть живым»

Корреспондент районной газеты «Вместе с Вами», присутствовавший на встрече, обратился к чрезвычайному и полномочному послу Эстонской Республики в Москве Юри Луйком с просьбой дать интервью, на что получил согласие.

Тарту открыт для студентов

— Господин посол, как вы оцениваете итоги вашего визита в Хайдак?

— Это был очень интересный визит. Но я должен сделать одну оговорку. Видите ли, я работаю в Москве только с осени 2012 года. Мои предшественники и коллеги, конечно, уже бывали у вас, в других финно-угорских республиках, и более регулярно, чем я. Мне было очень интересно всё, что я видел. Но, с другой стороны, два часа – это, конечно, не самое длинное время. Если бы я, к примеру, приехал в Эстонию всего на два часа, ну что бы я там увидел?

— Визит носил сугубо культурный характер?

— В основном культурный.

— И образовательный. Расскажите как получить достойное образование в Эстонии.

— Да. По долгу службы мы бываем в различных российских ВУЗах, где встречаемся с их ректорами, и со студентами. Это очень открытые и интересные диалоги, которыми я и мои коллеги остаемся очень довольны. С ректорами мы говорим о том, что наши вузы нуждаются в активном сотрудничестве. Возможности для него могут быть разные. Скажем, есть возможность официальных соглашений о студенческом обмене. Если у человека есть к учёбе интерес и поддержка какого-либо образовательного фонда, Тартуский университет открыт для него, там нет никаких препятствий. В Тарту очень сильный центр изучения финно-угорских культур, и в нём занимается много людей.

Но я понимаю, что найти стипендию, которая позволяла бы учиться в Тарту целый год или, тем более, много лет, не так просто. Для такого случая при университете есть летние курсы. Они длятся 1-2 месяца и очень удобны.

— Чем, на ваш взгляд, ценен опыт Эстонии последних 20 лет для финно-угорских республик в составе России с точки зрения цивилизованного развития?

— Ситуация сегодня, конечно, другая, чем 20 лет назад. Я думаю, наш опыт может быть наиболее полезен именно в плане культуры и образования. Потому что, например, наш язык и в советские времена был для Эстонии очень важным инструментом национальной идентичности. И до сих пор таковым является. И наш, и сето языки довольно маленькие, поэтому всегда следует помнить об определённых аспектах, чтобы такие языки сохранять. Очень важно, чтобы язык был живой.

А живой язык нуждается в современной терминологии. Если человек не может использовать родной язык, например, в Интернете или при каких-то бизнес-транзакциях, то такой язык остаётся просто этнографическим и историческим фактом.

Очень важно также иметь хорошие словари. Конечно, коми-русский: русский – это очень крупный язык. Но не менее важны, конечно, англо-коми-английские словари. Потому что сегодня английский – это глобальный язык, лингва франка (язык межэтнического общения).

— До сих пор наблюдаются случаи миграции из России в Эстонию. И эта тема могла бы иметь отвлечённый академический характер, если бы уроженец как раз Сыктывкара Савва Терентьев не попросил именно в Эстонии политического убежища и несколько лет назад получил его. Людей какого интеллектуального и культурного уровня готова принимать и, может быть, даже приглашать Эстония?

— Да, люди сейчас нередко ходатайствуют о получении вида на жительство в Эстонии. Но Эстония – страна маленькая, у неё очень консервативные миграционное законодательство и миграционная политика, и получить вид на жительство не так-то легко. У нас нет каких-то общих принципов, по которым мы готовы предоставлять такой документ. Дело каждого человека мы рассматриваем совершенно отдельно и очень тщательно, даже если он просит политического убежища. Мы всегда надеемся, что люди всё-таки могут прожить плодотворно там, где они родились.

В Эстонии есть приезжие, как правило, инженеры, владеющие такими квалификациями, которых в стране пока не хватает, нередко с профессорской степенью. Эстония сейчас очень нуждается в узких специалистах. Но это весьма частный вопрос. Компания, которая спрашивает такого специалиста, должна доказать, что она в нём нуждается и что подобного ему в Эстонии нет.

— При этом он, конечно, тоже должен натурализоваться?

— Имеются разные возможности. Можно, например, получить временный вид на жительство. Всё зависит от самого человека.

— Если допустить, что Россия и Европейский Союз всё-таки достигают каких-то договорённостей об облегчении визового режима, может ли это повлиять на миграционную политику Эстонии?

— У визового режима нет особой связи с вопросами миграции. Тот факт, что ты без визы можешь въехать в страну, не значит, что у тебя автоматически появилась возможность там жить. Переговоры ЕС и России касаются в основном туризма, а Шенгенская система с её 30-, 90-дневными и прочими визами весьма регламентирована. И даже безвизовый режим вовсе не означает, что все ворота откроются, ты запросто можешь приехать и свободно гулять. Вопрос въезда в данном случае всего лишь перемещается из посольства на пограничный пункт, у которого есть все права тебя не пускать.

Из журналистов в дипломаты

— Вы по образованию журналист. Как вы пришли к дипломатической и даже военной службе?

— Это связано, конечно, с восстановлением независимости Эстонии. В те годы я был молодым журналистом и работал в литературном журнале Vikerkaar (Радуга). И когда независимость была восстановлена, наше государство очень нуждалось в новых лицах в политике. Я вступил в партию Национальный Альянс «Отечество», которая состояла из очень молодых людей. Нашему кандидату в премьеры Марту Лаару было всего 32 года, а мне – 26. К своему удивлению, на первых же после обретения независимости выборах мы пришли первыми и создали первое эстонское правительство. Вот оттуда началась моя жизнь в политике и дипломатии. Я всегда более интересовался международной политикой и политикой в области безопасности, нежели внутриполитической борьбой. И жизнь, за что я ей очень благодарен, дала мне такую возможность. Она, конечно, даётся людям не очень часто.

К сожалению настала пора расставания и делегация во главе с послом отправилась дальше по просторам Красноярского края, ведь его ожидала насыщенная программа, в которую входило посещение мест проживания эстонских переселенцев в Каратузском и Партизанском районах, а также проведение официальной встречи с представителями губернатора, правительства края, администрации Красноярска и эстонской диаспоры. Кроме того, планировалось открытие выставок эстонской культуры.

Юри Луйк встретился с соотечественниками, проживающими в деревнях Верхний Суэтук, Верхняя Буланка и селе Моторское Каратузского района и жителями деревни Хайдак Партизанского района, посетил выставку эстонского народного творчества, эстонский общественный музей, ознакомился с творчеством фольклорного эстонского вокального ансамбля «Лиль» и детского фольклорного эстонского ансамбля «Куллэрь Кук».

25 сентября делегация вылетела в Москву.

Отметим, в Красноярском крае проживают более четырех тысяч эстонцев. Первые эстонские переселенцы появились в Сибири 150 лет назад. Самыми первыми были политические ссыльные, затем крестьяне, приехавшие в Сибирь во время столыпинской реформы, третья волна — репрессированные в 30-40 годах XX века и последняя, самая незначительная волна, — это молодежь, приехавшая на Всероссийские комсомольские стройки.

Справка

Юри Луйк (Jüri Luik) родился в Таллинне 17 августа 1966 года. Окончил Тартуский университет по специальности «журналистика».

В 1988-1990 годах работал в журнале Vikerkaar, в 1990-1991 годах – в Институте Эстонии экспертом по англо-саксонским странам.

С 1991 года – в МИДе Эстонской Республики, директор Департамента международных организации, затем Политического департамента.

В 1992 году избран депутатом Riigikogu (парламента).

В 1992-1993 годах — член правительства, министр без портфеля, глава эстонской делегации на эстонско-российских переговорах.

В 1993-1994 годах — министр обороны, в 1994-1995 — министр иностранных дел.

В 1995-1996 — приглашенный эксперт Фонда Карнеги за международный мир.

В 1996-1999 — представитель Эстонии при НАТО, одновременно посол в Бельгии, Нидерландах и Люксембурге.

В 1999-2002 — министр обороны.

В 2002-2003 — советник по особым делам, глава делегации Эстонии на переговорах о вступлении в НАТО.

В 2003-2007 — посол в США, Мексике и Канаде.

В 2007-2012 — постоянный представитель Эстонии при Совете Североатлантического Альянса.

С 2012 — чрезвычайный и полномочный посол Эстонской Республики в Российской Федерации.

Владеет русским, английским и финским языками. Женат, имеет сына.


Читать все новости

Реплики


Видео

Фоторепортажи

Также по теме

26 мая 2022
Красноярский студент за три месяца собрал автомобиль
Студент университета Решетнева Кирилл Рогозин за три месяца собрал багги — небольшой легкий автомобиль для езды по бездорожью. По словам
26 мая 2022
Жителям северных районов Красноярского края можно будет заготавливать больше дров
Установленные нормы заготовки древесины могут быть увеличены для жителей северных районов края. С такой инициативой выступили депутаты Законодательного собрания края.
26 мая 2022
В Лесосибирске переоденут образцовый ансамбль
Для лесосибирского ансамбля народной хореографии «Лель» закупят новые танцевальные костюмы и обувь. На приобретение новых образов для артистов Лесосибирск получит