Дружить на русском Как вчерашних братьев научить понимать друг друга

Дружить на русском Как вчерашних братьев научить понимать друг друга

– Машина выехала из ворот школы. Ребята, в этом слове какая приставка? «Вы» – должна писаться вместе. «Из» ворот – пишется отдельно. Подъехала к мосту. Какая приставка? Как напишем? – Галина Николаевна Артемова, учитель с 30-летним стажем, катает машинку по «карте», которая нарисована на большой доске, и внимательно слушает, что ей хором отвечают ученики с мест.

Это такой предложно-приставочный тренажер. Он помогает ребятам, для которых русский неродной, адаптироваться в нашей языковой среде. Занятия идут в уникальном центре дополнительного образования по реализации программ адаптации детей-мигрантов, появившемся в 2007 году на базе школы № 16.

Программа – уникальна

О проблеме адаптации школьников, приехавших из других стран, не знающих русского языка и культуры, заговорили 10 лет назад. Если до этого времени, отмечает директор центра адаптации детей-мигрантов Наталия Панфилова, миграционные потоки были не столь существенны, то в 2005-м в простой школе рядом с КрасТЭЦ из таких ребят состояли уже целые классы.

– Мы искали выход путем проб, ошибок, – вспоминает Наталия Вениаминовна. – Сначала пытались формировать полностью национальные классы – не смешивать, чтобы учителю было работать комфортно. Очень трудно преподавать русский в разноязычном классе, когда нужно научить ребенка-мигранта и при этом не опустить планку для носителя языка. Со временем поняли, что это неэффективно: ученика нужно погружать в языковую среду. Если в классе сидит 25 ребят нерусской национальности, им нет необходимости общаться на русском между собой – на переменах, на уроке.

В 2005 году после одного из городских форумов, где впервые обсудили эту проблему, на базе 16-й школы был запущен проект, по которому и создали уникальную образовательную программу.

У нее несколько плюсов. Во-первых, это дополнительное образование: учатся после обеда, вне школьной программы, а значит, никакого негативного влияния на саму урочную часть такая адаптация оказать не может.

Во-вторых, это чуть ли не единственный в России опыт адаптации сложнейшей методики «русский как иностранный» для школьной аудитории. Сейчас в центре занимаются два потока – младший и старший. Младший – две группы четвероклассников, старший – 5-й и 8-й классы, в каждой группе – не больше 10 человек. Программа вся – в интерактивной игровой форме. Уроки захватывают настолько, что даже стороннему наблюдателю самому хочется катать машинку, бросать мячик, вспоминая падежи, и делать сложнейшую артикуляционную гимнастику, которая не была бы лишней и для носителей языка.

Еще один плюс – мощнейший культурный пласт, который нужно освоить школьникам из Киргизии, Узбекистана, Таджикистана, Азербайджана, Чечни.

– В центре предусмотрены часы по социокультурной адаптации: ребята изучают историю России, Сибири, Красноярска, повседневный быт сибиряков – они должны понимать условия жизни носителей языка того общества, в котором они оказались, – поясняет директор центра.

Года достаточно

– Ребята, а какое сейчас время года? – в другом кабинете занятия ведет Татьяна Анатольевна Филиппова, второй педагог центра.

– Зима, – уверенно отвечает кто-то со второй парты.

Школа № 16– Как зима? Вы не смотрите, что снег идет, – сейчас осень, и тема наша сегодня тоже связана с осенью, – даже этот простой диалог дает понять, насколько разные у нас представления о самых простых вещах. И это несовпадение также должен сглаживать центр.

На уроке Татьяны Анатольевны ученики 4-го класса, они знают русский чуть хуже. Вообще же в центре группы формируются по уровню знания языка – и каждый раз программа видоизменяется под уровень очередного «класса». На этом занятии ребята изучают вкус, форму и цвет овощей. На партах – наборы из табличек со словами. Задача каждого – найти смысловые и грамматические пары.

– Вот капуста. Она какая? Правильно, зеленая, – Татьяна Анатольевна проверяет варианты учеников. – Смотрите, что подобрала Малика – большой. А капуста у нас большая. Говорите, капуста горькая? Нет, ребята, капуста очень вкусная. Какой суп из капусты в нашем русском меню есть? Борщ, совершенно верно. И щи.

Как отмечает Наталия Вениаминовна, сложнее учить русский тем, кто уже усвоил грамматику родного языка:

– В киргизском языке, например, нет согласования: например, чон – большой. И большой, что кружка, что стол – форма меняться не будет, – поясняет педагог. – Их нужно научить этому согласованию. Если ребята не владеют грамматикой родного языка, им проще, поэтому чем раньше начинается обучение, тем лучше.

Центр очень востребован, но обучить может не всех – брать больше 10 ребят в группу неэффективно. Сейчас на столе у Наталии Вениаминовны 18 заявлений от родителей, которые хотят, чтобы их ребенок посещал центр адаптации. Следующий набор будет уже в январе. Главное, что учиться русскому могут не только ученики 16-й школы, в центр также берут ребят из других учебных заведений.

– Если ребенок регулярно посещает занятия в центре, а они проводятся 4–5 раз в неделю, в зависимости от знания языка, то года достаточно, чтобы он овладел русским языком на бытовом уровне и мог общаться не только в школе, но и за ее пределами, – объясняет Наталия Панфилова. – После окончания занятий мы проводим мониторинг. Он всегда показывает положительную динамику. Учителя, у которых занимаются ребята, отмечают, что у детей повышается активность, они чувствуют себя увереннее на уроках – начинают понимать все, о чем говорит учитель. Улучшается успеваемость, расширяется кругозор.

Воспитание толерантности

– Самое главное – общение, – урок у Галины Николаевны окончен, с доски стирают дорожную карту. – Ведь нашим ребятам вольно или невольно приходится выстраивать предложения. Есть у нас такая игра – нарисовать рукавички. Чтобы была правая и левая. Они работают в паре – каждый рисует на свою руку. И в процессе игры они договариваются, какой изобразить узор – ведь он одинаковый должен быть. И делают это, конечно же, на русском.

Так русскому языку возвращается, пожалуй, его главная функция – быть языком межнационального общения. Важно и то, что русские ребята имеют возможность узнавать культуру других народов.

– Наше поколение не нужно учить толерантности. Мы росли в этой среде. Помните: Советский Союз, республики-сестры, – улыбается Наталия Вениаминовна. – У современной же молодежи нет представления о том, какие страны находятся за пределами нашей Родины. Им нужно рассказывать о народах, с которыми связана наша история. Это богатейшие интереснейшие культуры, я считаю, если мы знакомимся с ними, это очень хорошо – это расширяет кругозор. У наших детей нужно воспитывать толерантность, чтобы в обществе не было конфликтов на национальной почве.

И, как говорят педагоги, с момента запуска программы конфликтов в школе не было. Видимо, потому, что после такого тесного знакомства национальные черты уходят на второй план, а более важным становится, какой человек. Спокойный или склочный, капризный или покладистый, дисциплинированный или хулиганистый. И совсем неважно – русский он или киргиз. Ученики с экзотическими для русского слуха именами становятся по-настоящему своими, даже навещают преподавателей центра после окончания и курсов, и школы. Учителя вкладывают в это непростое дело свою душу и все педагогическое умение. Работа в таком центре требует большого опыта и колоссальной подготовки: каждая минута занятия должна быть продумана. Опыт 16-й школы сейчас очень востребован в крае – Наталия Вениаминовна постоянно выступает на различных конференциях, делится с коллегами педагогическими находками.

– На учителей в данной ситуации ложится очень большая ответственность – мы формируем будущее поколение, – уверена Наталия Вениаминовна. – Если мы успешно адаптируем наших ребят, значит, наше многонациональное государство в будущем не будет подвержено экстремистским национальным распрям.

Читать все новости

Видео

Фоторепортажи

Также по теме

Без рубрики
26 апреля 2024
Доброе дело
Капризная сибирская погода с неожиданным апрельским снегопадом не помешала нефтяникам «РН-Ванкор» провести в минувшие выходные субботник в детском реабилитационном центре
Без рубрики
26 апреля 2024
С заботой о людях Севера
«РН-Ванкор» стал главным партнером Дня оленевода на Таймыре – на территории, где компания «Роснефть» сегодня воплощает в жизнь свой флагманский
Без рубрики
26 апреля 2024
Счетная палата края: на селе необходимо сохранять профессиональное образование
Дефицит педагогов, старое оборудование и уменьшение количества осваиваемых профессий. Это лишь часть выводов, к которым пришли аудиторы Счетной палаты Красноярского