Президент России Владимир Путин подписал закон о соблюдении норм русского языка и употреблении иноязычных слов. Он вводит такие понятия, как нормативные словари, грамматики и справочники, фиксирующие нормы русского языка в качестве государственного.
Торговая площадка, а не маркетплейс
Документ содержит в себе ряд поправок, которые вносят изменения в уже существующий закон «О государственном языке РФ».
Согласно поправкам, во всех сферах «должны соблюдаться нормы современного русского литературного языка», а именно правила использования языковых средств, зафиксированные в нормативных словарях, справочниках и грамматиках.
Закон не только запрещает употребление слов и выражений, не соответствующих нормам литературного языка, включая нецензурную брань, но и не разрешает употреблять иностранные слова, которые имеют общеупотребительные аналоги в русском языке.
Перечень таких слов будет содержаться в тех самых нормативных словарях и справочниках, которые еще создаются.
На практике это будет выглядеть примерно так: допустим, вы решили употребить басурманское слово, но понимаете, что его, согласно закону, надо заменить на русское. Смотрите в словари, ищете замену. Если ее там нет, тогда уже смело заимствуйте и употребляйте какой-нибудь «маркетплейс». Хотя по-русски «маркетплейс» – «торговая площадка». Как видите, два слова, а не одно. Значит, можно? Или нет? Кто его знает, какую замену нам предложат словари? Ведь они еще не составлены. Об этом чуть ниже.
Кто обязан соблюдать?
Соблюдение норм русского языка как государственного обязательно во взаимоотношениях органов власти РФ всех уровней, а также в официальной переписке организаций всех форм собственности с гражданами РФ и иностранцами.
Если более детально, то положения нового закона должны быть безоговорочны для учреждений образования, всех структур госслужбы, для официальной переписки организаций всех форм собственности с населением, при оформлении адресов в телеграммах (про адреса на конвертах для писем почему-то ничего не сказано). Поправки также касаются рекламных сообщений – при «донесении информации потребителям товаров». Законом обязаны будут руководствоваться СМИ, кинопромышленники, издатели и книгопечатники. Его положения должны железно соблюдаться при проведении театрально-зрелищных, культурно-просветительных и развлекательных мероприятий.
А вот бальзам на душу: при использовании иностранного слова на вывесках рядом должен быть размещен его русский аналог – шрифтом такого же размера и в тех же цветах. Наконец-то я узнаю, что такое «La Adoro Fasion store» – сто раз проходил мимо этой вывески, понятия не имею, чем там торгуют.
Для защиты и поддержки государственного языка РФ органы власти должны будут обеспечить проведение лингвистической экспертизы или редактирование текстов готовящихся документов, чтобы привести их в соответствие с нормами. Для этого в случае необходимости будут привлекаться специалисты и использоваться информационные технологии, говорится в законе.
С этим понятно: государство придумало, оно должно и обеспечить. Пока не совсем ясно, как именно, но по ходу дела, думаю, разберутся. Исполнителей назначат. Во всяческих «надзорах» у нас нет недостатка.
Главный вопрос, который волнует всех, кто работает с языком, много пишет на нем и разговаривает «по работе»: когда?! Когда все это начнет действовать, как и кто будет наказывать тех, кто новый закон не соблюдает?
Положения нового закона вступят в силу с 1 января 2025 года, так как для подготовки соответствующих платформ нужно время.
Таким образом, у правительства есть всего два года, чтобы составить те самые словари, справочники, грамматики. Не много. Работа предстоит колоссальная. И, кстати, о наказаниях для тех, кто-по прежнему будет бездумно засорять русский язык иностранщиной или матами. В новом законе об этом ничего не говорится, перечитал его с лупой! Нет там параграфа о штрафах или еще каких-нибудь карах. А это, согласитесь, непорядок.
Остается надеяться, что законодатели этот пункт до 2025 года обязательно проработают. Иначе какой смысл в законе, о соблюдении которого нельзя спросить по всей строгости?
Новым законом обязаны будут руководствоваться СМИ, кинопромышленники, издатели и книгопечатники. Его положения должны соблюдаться при проведении массовых культурно-зрелищных мероприятий
Язык живой, не надо его мучить
Первое впечатление о новом законе: он сырой, не до конца понятный, механизм его реализации не совсем проработан. Как будто законодатели принимали его впопыхах. Но все это поправимо – до 2025-го время есть. Отшлифуется.
При всех недостатках документа есть в нем и безусловно положительный момент: власть наконец-то обратила серьезное внимание на русский язык и на то, что с ним происходит неладное. Депутаты твердо сказали: великий и могучий нуждается в защите, а президент их поддержал. Это замечательно.
А то, знаете ли, половина населения России (в основном это люди немолодые) давно чувствуют себя в своей стране словно на другой планете – окружающие говорят и пишут на какой-то тарабарщине, понять которую невозможно. Не все, знаете ли, вращаются в модных офисах, продвигают стартапы, разбираются в трендах и посещают коворкинги. Миллионы людей доят коров, пашут землю, кладут кирпич на стройке. Они тоже хотят понимать, о чем говорят в телевизоре, в сериалах, пишут в интернете.
И не надо нам тут рассказывать, уважаемые лингвисты, что «русский язык – живой», он, мол, сам все перемелет, отсеет, ненужное выбросит, нужное оставит. Мы об этом тоже знаем, нам в университетах рассказывали.
Он-то, конечно, живой, но это не значит, что его нужно насильно пичкать и засорять всяким иностранным мусором, упорно тащить в него слова-уродцы, без которых наш язык может вполне обойтись, и ему ничего не придется отсеивать и переваривать.
«У нас на районе есть такой стартап – коридинг». – «Это что – типа буккроссинг?»
Реальный разговор двух дам в интернете. Одна другой рассказывает, что в районе у них кто-то открыл новое дело – выдает книги в аренду. Другая спрашивает: это типа книгообмен?
А вот пресс-секретарь пишет на сайте государственного музея: приглашаем вас на паблик-ток. Нет, электричество здесь ни при чем. Он зовет людей на открытый, публичный разговор…
Зачем они это делают? Может, из ненависти к русскому языку?
Так что хороший закон. Нужный. Сомневаюсь, правда, что он защитит язык от иностранных слов-уродцев, уже прочно вошедших в наш лексикон. Но проникнуть в него новым, мусорным и ненужным, точно не позволит. Давайте говорить по-русски!