Вместе с первого звука

Японский дирижер черпает энергию в Сибири

Вместе с первого звука Японский дирижер черпает энергию в Сибири

Руки дирижера буквально порхали над оркестром. То трепетали как птицы, то расстилались морской гладью, то открывались исполнителю ладонями, как будто давая ему слово. Японский дирижер и музыкант Сусуми МАЦУМОТО, пожалуй, один из самых эмоциональных музыкантов своей страны. В Красноярск он приехал на юбилей Красноярского колледжа искусств имени Иванова-Радкевича, чтобы сыграть с камерным оркестром этого учебного заведения.

– Сусуми-сан, вас часто представляют как настоящего японского самурая. Действительно ли вы принадлежите к этому сословию? В детстве вас воспитывали как самурая?

– Самурай – это воинское сословие, а мои родители были обычными служащими, работали в мэрии. Так что воспитывали меня, как и всех ребятишек в Японии. Воспитание самурая предполагает формирование идеала воина на мифических сказаниях, буддистском безразличии к смерти, страху и боли. Самураев растили бесстрашными и смелыми. Это были самые главные качества для воина. Я не воин, но сердце у меня самурая. Я никогда не сдаюсь, что бы ни произошло.

– И часто приходится проявлять качества самурая?

– Человеческая жизнь состоит не из одних прелестей. Все, что делается впервые, – это вызов устоям. А на моем жизненном пути было много трудностей. Во многом я стараюсь быть первым, а это трудно.

– Ваши родители были далеки от музыки. А вы как решили стать музыкантом, посвятить себя служению этой музе?

– В начальной школе я пел в хоре, участвовал в разных хоровых конкурсах. Но в то время я больше любил спорт, чем музыку. Хотел много двигаться, был очень взбалмошный. Мечтал стать олимпийским чемпионом по гимнастике. Но в хоре я научился хорошо петь, стал слышать мелодию. Ведь эти занятия развивают слух. К музыке обратился в более взрослом возрасте – когда поступал в университет. У меня было две сестры, которые играли на пианино. Они меня старались научить, я сопротивлялся. А для поступления в вуз активно занялся музыкой и быстро освоил инструмент.

– Музыкальное образование обязательно для школ Японии?

– Во времена моего детства был расцвет музыкального образования, практически в каждой школе был хор. Но в Японии не считается обязательным заниматься музыкой, в школах дают только общую информацию, отдельного музыкального предмета нет. Кто хочет играть на инструментах, образуют свои группы, вступают в клубы и играют. А вообще, семьи в Японии становятся все меньше и меньше, и музыкальное образование в них не процветает. В Европе, например, всей семьей занимаются музыкой, наслаждаются ею. Для европейских стран музыка естественна и близка. А в Японии нет ощущения, что музыка – важная часть жизни.

– То есть японцы не музыкальная нация?

– Мы любим музыку, но для нас важнее экономика, потому что она позволяет развиваться стране. Хотя я с таким положением не согласен.

– В Японии вас считают главным любителем и пропагандистом народной музыки. Вы даже написали «Путевые заметки о музыкальных инструментах со всего света». А на каких инструментах научились играть за годы своих путешествий и занятий?

– Я начал играть на пианино, затем освоил корнет. Увидел фильм, который назывался «Пять пенни», и загорелся желанием играть на этом инструменте. Играл на трубе в оркестре. Путешествуя по миру, собираю народные инструменты, у меня в кабинете их уже 145.

– На всех попробовали играть?

– Да. Конечно, не с первого раза хорошо получалось, но я понял, как извлекать звук, как обращаться с этим инструментом. А когда научился на них играть, понял всю красоту народной музыки.

Дирижер Мацумото– Какой из европейских инструментов вам по душе?

– Балалайка. Мне ее подарил бывший руководитель камерного оркестра Красноярского музыкального колледжа Валерий Алексинцев. Я немного научился на ней играть. Мне нравится русская музыка. Она предоставляет свободу действий – позволяет создавать медленные и быстрые мелодии.

– Русская музыка созвучна японскому слуху? Как воспринимают ее слушатели в Японии?

– Японский музыкальный лад несколько отличается от русского, но нас привлекает ваше строение музыки. В Японии любят грустные мелодии, а их много и в русской культуре. Я, когда впервые услышал «Очи черные», был поражен. Когда я слушаю русскую музыку, вспоминаю историю наших стран, эпоху, в которую она создавалась. В этом и есть сила музыки.

– Вам как педагогу близка русская музыкальная школа? За годы дружбы с Красноярским колледжем искусств почерпнули опыт?

– Я считаю, в России до 1991 года было просто отличное музыкальное образование. Но после распада Советского Союза уменьшилось количество музыкальных школ. Музыкальное образование пришло в упадок. И мне нравится, что в Красноярском колледже искусств сейчас изо всех сил стараются поднять русскую музыку на прежнюю высоту. Я безумно люблю ваш струнный оркестр. В мире много замечательных оркестров и преподавателей, но когда в 1991 году впервые услышал красноярских студентов, был очарован ими. Для своей школы в Японии я перенял способ преподавания и технику исполнения красноярского струнного оркестра. Когда оркестр «Глория» во главе с Валерием Алексинцевым приехал в Японию на фестиваль, я сразу почувствовал, что мы с красноярскими музыкантами на одной волне – сердце к сердцу. Мы говорим на одном музыкальном языке. Меня вдохновляют занятия с красноярскими студентами. Получаю заряд энергии. В Японии музыканты – люди спокойные. А в России есть ощущение силы, энергии.

– Впервые в Красноярск вы приехали более 20 лет назад. Что вас тогда поразило?

– Мы слишком долго ждали взлета в Хабаровске. Привезли с собой более 150 кг подарков для детей, и чтобы их доставить до Красноярска, ушло 10 часов. Когда прилетели, в Красноярске было уже темно, но в аэропорт пришло множество людей с цветами и водкой. Мы ее выпили там же, в аэропорту.

– Вам по вкусу русские блюда, напитки?

– Мне нравится ваша водка, а еще пельмени, черный хлеб, пирожки и борщ. Всеми этими блюдами меня угощали в семье Валерия Алексинцева, когда мы ходили на пикник. Правда, приезжал я раньше в сентябре, было так холодно, как зимой. Нынче впервые прилетел в апреле и понял, что сибирский климат мне нравится. И природу вашу не сравнить с японской. У вас так красиво и просторно! В России можно увидеть дикую природу. В Японии этого нет.

– А наша публика вам нравится?

– Да. В Японии не принято стоя хлопать и кричать «Браво!» – нельзя открыто выражать свои чувства и показывать эмоции. И я счастлив получать в России такие овации. Я и сам эмоционален. Из-за этого в Японии меня считают немного странным. Но это позволяет творить новое.

Переводила студентка 4-го курса СФУ Диана СИГУЛЯ

Фото Олега КУЗЬМИНА

СПРАВКА

С коллективом Красноярского колледжа искусств Сусуми Мацумото связывает многолетняя дружба и творческое сотрудничество. Знакомство началось в 1991 году, когда камерный оркестр колледжа «Глория» под управлением Валерия Алексинцева был удостоен права представлять Россию на международном молодежном музыкальном конкурсе в городе Сидзуока (Япония), бессменным директором которого является Мацумото-сан. А уже в 1992 году в рамках I Красноярского международного музыкального фестиваля стран Азиатско-Тихоокеанского региона оркестр «Глория» под управлением маэстро Мацумото дал концерт в Органном зале. В последующие годы камерный оркестр «Глория» по приглашению дирижера неоднократно выезжал в Японию на гастроли. И сам маэстро не раз бывал в нашем городе в составе культурных делегаций Страны восходящего солнца.

ДОСЬЕ

Сусуми МАЦУМОТО – преподаватель на факультете педагогики университета «Токоха Гакуэн». Выступает в качестве дирижера оркестров, хоров, ансамблей духовых инструментов и традиционной японской музыки, опер, оперетт и мюзиклов. Создав в 2007 году некоммерческую организацию «Школа оркестра префектуры Сидзуока», Мацумото посвящает себя активной популяризации народного музыкального творчества среди населения, придерживаясь идеи обучения через всю жизнь. В 2008 году стал дирижером крупнейшего в мире концерта с участием 2 864 музыкантов, играющих на тайсегото (японская арфа), за что был занесен в Книгу рекордов Гиннесса. В 2009 году издательство газеты Shizuoka Shimbun доверило Мацумото вести колонку, посвященную народным музыкальным инструментам.

Читать все новости

Видео

Фоторепортажи

Также по теме

Без рубрики
5 декабря 2025
Афиша событий в Красноярске с 8 по 14 декабря
Понедельник. 8 декабря Вторник. 9 декабря В 19:00 в БКЗ пройдет творческая встреча-концерт лауреатов международных и всероссийских конкурсов и фестивалей
Без рубрики
5 декабря 2025
Главный кардиолог Красноярского края рассказал, можно ли «почистить сосуды»
То, что доверять рекламе можно далеко не всегда, известный факт. Но одно дело, когда платой за доверчивость становится покупка некачественного
Без рубрики
5 декабря 2025
Алексей Коноваленко: «Если мир меняется, мы тоже должны измениться»
В конце октября губернатор Михаил Котюков поручил исполнять полномочия руководителя краевого минздрава заместителю министра Алексею КОНОВАЛЕНКО. Сегодня Алексей Николаевич –
Мы используем cookie-файлы для улучшения вашего опыта просмотра, предоставления персонализированной рекламы и контента, а также анализа трафика сайта. Продолжая использовать наш сайт, вы соглашаетесь с использованием cookie-файлов.
Согласен
Политика конфиденциальности