На фронте Галину называли «горобец» (что значит воробей) из-за ее маленького роста. Шестнадцатилетняя девчонка в начале войны оказалась на фронте в качестве переводчика. Родилась Галина в польском селе, там же окончила школу-семилетку.
«Не плачь, девочка!»
Галина Андреевна СИДОРОВА почти 50 лет отдала судейскому делу. Получая юридическое образование, даже не думала, что окажется в сибирской глубинке – в Иланском районе. Родом она из села Лавров Волынской области. До 1939 года этот населенный пункт относился к Польше, затем его передали Западной Украине. Полька она или украинка по национальности, сегодня уже не важно. А тогда Галя только на польском и украинском языках изъясняться могла, русский в школе не преподавали.
Только закончились уроки в семилетке, 14-летняя Галя получила аттестат и отправилась в гости к тетке в город Луганск. Приехала и ночью услышала гром. Выглянула на улицу – вроде гроза на дворе, а молнии и дождя не видно. На следующий день стало ясно: немецкие войска перешли советскую границу. В тот же день женщин, детей и стариков посадили в грузовики и – в Киев, в эвакуацию. Галина Андреевна до сих пор помнит, каким страшным было это путешествие. Снаряды сыпались на машины, как горох, люди умирали в пути.
В Киеве беженцев отсортировали. Детей определили в учебные заведения. Галя попала в ФЗО, выучилась на слесаря-инструментальщика и была командирована на одно из предприятий Подмосковья. Там быстро выучила русский язык. Несколько раз пыталась уйти на фронт добровольцем, но девчонку не принимали – лет маловато.
– Работала слесарем, – вспоминает ветеран. – А в 1943 году в военкомате вспомнили, что я с Западной Украины, знаю польский язык. Вызвали меня и предложили поехать на фронт переводчиком. Мне тогда 16 лет исполнилось.
Конечно, она согласилась. Зачислили Галину Сидорову в одно из железнодорожных военно-эксплуатационных отделений Второго Белорусского фронта переводчиком с польского. Галина общалась с местным населением и пленными, а по совместительству отправляла в рейсы поезда – работала нарядчиком поездных бригад, ухаживала за ранеными в госпиталях.
– Выдали мне форму, автомат – все честь по чести, – улыбается Галина Андреевна. – Но стрелять так и не пришлось.
А через год она узнала: от оккупации освобождена Волынская область и ее родное село Лавров. Галина своих маму-папу и двух младших братьев с первого дня войны не видела, сразу кинулась к командиру: «Отпустите в отпуск». Тот сначала отговаривал девушку от путешествия, а потом махнул рукой: «Езжай», – и подписал двухнедельный отпуск.
Приехала Галина на родину, идет по селу и не узнает его – все разгромлено. Встретила одноклассницу, та глаза прячет: «Отца твоего недавно видела». – «А где же мать, братишки?» – спрашивает Галя. «Расстреляли». От такой новости девушка прямо посреди дороги в обморок упала. Очнулась, когда отец ее в чувство приводил: «Закури, дочка, легче станет». Она в слезы – никак не ожидала таких новостей. Оказалось, еще в начале войны отец против бандеровцев встал. За это и расстреляли его жену и двоих ребятишек. Сам мужчина в лесу скрывался до самого освобождения области.
На всю жизнь запомнила Галина слова незнакомого солдата, который подошел к ней на кладбище, где она оплакивала родных. «Не плачь, девочка, – сказал боец, – мы отомстим за твою мать».
«В Сибирь поедете?»
Вернулась Галя в свою часть. Скоро и победу объявили. Май встретила в Познани. И уже не одна – ухаживал за ней партизан Семен, донской казак. С ним и демобилизовалась – уехала в Ростовскую область, вышла замуж. Сынишка родился, молодые дом строить начали, а через восемь лет Семен погиб на железной дороге.
Галина осталась одна с маленьким ребенком. Решила, что нужно продолжить учебу. Окончила школу рабочей молодежи, затем Ростовский университет. Получила юридическое образование.
– На Дону сложно было юристом устроиться, и мне предложили: «В Сибирь поедете?» – «Конечно». Направили меня в Красноярский край. Приехала с сыном в декабре. Здесь мороз под 40, а мы в тоненьких ботиночках.
Первым местом ее жительства и работы в Сибири стал Даурский район (в 1962 году эта территория ушла под воду Красноярского водохранилища). Поработала здесь народным судьей, затем перевели в Саянский и Уярский районы. А в 1970-м приехала руководить Иланским судом.
– Здание суда тогда располагалось в старом одноэтажном деревянном доме, во время революции конфискованном у одного из купцов, – вспоминает Галина Андреевна. – Отопление печное. Так что судье приходилось не только дела рассматривать, но и беспокоиться о заготовке дров. Лишь через несколько лет построили новое здание.
Говорят, это был строгий и справедливый судья. Галина Андреевна и сама признается: могла накинуть преступнику несколько лет наказания, если чувствовала – так справедливее будет.
Более 36 лет своей жизни отдала она Иланскому району. И только в конце 1990-х ушла на заслуженный отдых. Тогда судье уже исполнилось 72 года.
Фото из архива Красноярского краевого суда